日语
-
汉日常用生活词汇丁夏星,王家编本书共收入日常生活中的名词、形容词、动词等词汇,短语12,000条,按家庭、称谓、生活实施、学校、自然科学、文教卫生、交通邮电、旅游、商品、贸易、银行、课堂用语、日常交际用语等内容分为21类。
-
详解日语句子结构日本上智大学编;戴辅中等编译据日本上智大学出版的Japanese language patterns编译而成,原书为英文版。。
-
北京揽胜李翠霞等编本书以中日文对照形式介绍北京的故宫、天坛、长城、十三陵、颐和园、雍和宫等主要名胜,并附有中日历代史略年表、北京主要旅行社一览表,北京市交通路线图、北京市主要旅游商店以及主要铁路和航空路线图。
-
大学核心英语杨惠中等主编;GeoffreyThompson,SusanThompson编写本书配合《大学核心英语读写教程》(第1级)使用。本书练习安排合理,有助于学生提高听力水平。 &nb
-
日本古典文法金曙编著暂缺简介...
-
日语基础苏琦主编暂缺简介...
-
English,speak it better贾德霖主编本教材具有以下特点:一、坚持以马列主义、毛泽东思想为指导导,注意培养学生科学的世界观和人生观,培养他们为社会主义的四个现代化,特别是为教育事业献身的精神和为人师表的高尚品德。二、严格以新的师专教学计划和教学大纲为依据,坚决立足于师专这个特定层次上,从师专的培养目标和教学实际出发,教才内容的深度、广度乃至篇幅,都要充分体现培养初中教师的要求,坚决防止跨越师专层次,盲目攀比、随意拔高的偏向。三、贯彻理论联系实际的原则,系统阐述本门课程的基本理论、基本知识和基本技能。四、力求反映华东地区师专教育改革状况和教学、科学水平,以便更好地知应华东地区师专的教学需要。
-
常用日汉辞典沈宇澄主编;皮细庚等编著本辞典每个词条都标有声调;日语汉字除使用日本文部省颁布的当用汉字外,凡在日本一般书刊上可能使用的汉字均收入其中;释义力求简明;绝大多数词条均附有实用例句。其中对一些难于辨义、易于混淆的词条作了较为详细的解释。部分词条还列出了其相应的近义词及反义词,便于读者理解和掌握。
-
日语基础学习指导书陈俊森编每课均由目的要求、词汇学习、补充注释、重点学习内容和补充语法五个部分组成。 在目的要求里,简明扼要地列出了本课的教学目的和教学要求。同学们在学习新课之前,可将它作为学习纲目,学完一课以后,可作为粗线条性的复习提纲。 词汇学习部分,重点给出了几个常用词的用法,并配以例句,希望通过这部分的学习,有助于同学们掌握常用词的用法,而不仅仅满足于记忆词义。每个句子如果仅只浏览一遍,则难以掌握,若能做到日汉互译,则能收到事半功倍的效果。 在补充注释部分里,对教材中未作注释而笔者认为注释一下将有助于同学们理解的句子作了补充注释,尤其是对教材中语法部分未作说明的惯用型,一般都在这里作了说明。 重点学习内容部分,是为了帮助同学们理解、掌握该课的重点内容而设置的。其中绝大多数项目都给出了新的例句, 目的是使同学们参考一下这些补充例句,从另一个侧面增加对教材中所讲解的内容的理解。教材里作了详尽解释的,这里尽量不再说明,只辅以例句;对确有必要说明的,则给予简单说明。词组是构句的材料,是单词通向句子的桥梁,最好要记忆一些。这部分比较清晰地勾勒出了该课的重点学习内容,在学好教材内容的基础上,快速翻阅一遍,对于把握本课重点也不失为一个好的方法。 补充语法部分,有的是对教材中已讲过的内容作些补充讲解,以帮助同学们更加深入地理解;有的是教材中没讲的内容,在这里作了说明。 本书使用了很多表格,以减少冗长的说明,增加直观感和对比性。同学们可以充分地利用这些表格来复习,巩固已经学过的知识。
-
新英汉建筑工程词典夏行时主编;《新英汉建筑工程词典》编委会编要将英语词目翻译成具有高度概括性的相等的汉语词义,实非易事。有鉴于此,我们采用第一手材料,在弄清上述蓝本词目释义的基础上,综合各种英英词典的词义,根据国家和行业的标准、规范、教材及习惯称谓定名。这部词典精选出五万条专业性较强的词目,包括建筑设计、建筑构造、建筑施工、结构设计、建筑材料、城镇规划、给水排水、供热通风、道路桥梁、工程机械、工程管理和环境保护等专业词目。专业范围直接影响双语扁的读者面。这部词典包括建筑设计、建筑构造、建筑施工、结构设计、建筑材料、城镇规划、给水排水、供热通风、道路桥梁、工程机械、工程管理和环境保护等专业词目。我们希望它能成为广大读者,特别是建筑界人士,新闻记者和翻译建筑、土木工程方面英语书刊、资料的重要工具书。