英语读物
-
外国幽默小品一百篇蒋自新,刘意青选译本书是将陆续出版的英汉对照“一百丛书”中的一种。“一百丛书”题材广泛,包括著名寓言、名人演说、英美诗歌、名人书信、名人情书、名人隽语、神话故事等,圣经故事、成语故事、名著选段等共二十多种。本书取材多选取自英美的幽默小品,由于来源广泛,故文字风格各有不同,但正因如此,更可通过其不同的表达方式,表现出彼邦人士不同的幽默情趣。外国幽默小品散见于书刊中何止千万,此书所收集的仅为其中一小部分,目的是希望通过此一百篇小品,使读者可以从另一个角度去观察西方人士的人生哲学、价值观念、文化修养以及生活百态等等。 -
汤姆.萦耶探案(美)马克.吐温本书讲述了小顽童汤姆·索耶及其伙伴在密西西比河沿岸的乡村小镇圣彼得堡附近的一些荒唐冒险活动。他是个小顽童,他讨厌功课,不守教规,打架惹事,小小年纪就谈起了恋爱。不过,他可是揭发一桩杀人罪恶,还找到了海盗的藏宝哦!主人公汤姆聪明活泼,天真淘气;他厌恶枯燥的功课、骗人的教义和刻板庸俗的生活环境;喜欢调皮捣蛋,打架逃学,出风头,谈恋爱;梦想着过上海盗式的刺激、冒险生活。 -
希腊神话中国对外翻译出版社所选读物原书内容浅显懂,兼具知识性与趣味性。经精心改写之后,更是篇幅精简、深入浅出。读者不仅能在最短时间内读到一个作品的精华,而且可以不知不觉中达到“泛读”的目的。\t英文原文旁边列有单词、词组的注释与句子解析,读者不须查字典便可轻松阅读。所附参考译文可作为读者训练英汉翻译的自修材料,亦可作为教师的翻译课教材。每本书均设“读懂了多少?”一栏,供读者立即检测理解能力。每本书各附三套强化自测训练试题及答案,用以测试英语水平。\t\t\t\t\t\t\t -
富兰克林自传(美)本杰明.富兰克林高中生欲提高英语程序,有效的方法是多读。可是程度较差的人难耐一一翻查词 典之劳,很多人在阅读中都半途而废了。为了使大家不查词典也能顺利阅读,一窥世界名著,中国对外翻译出版公司和台湾建宏出版社合作出版了这套丛书。选编这套系列读本的是东京学艺大学的宫内秀雄名誉教授、鹤见大学的宫田幸一名誉教授、立教大学的伊藤健三教授。 -
小人国游记(英)乔纳森.斯威夫特本书英文原文旁边列有单词、词组的注释与句子解析,读者不须查字典便可轻松阅读。所附参考译文可作为读者训练英汉翻译的自修材料,亦可作为教师的翻译课教材。本书设“读懂了多少?”一栏,供读者立即检测理解能力 -
屈原诗选英译(战国·楚)屈原著;孙大雨译并列题名:Selected poems of Chu Yuan:中英文本 -
江泽民、李鹏谈台湾问题江泽民、李鹏解决台湾问题,完成国家完全统一大业,将更突出地摆在包括台湾在内的全中国人民面前。在世界将进入21世纪的时候,所有中国人都应抓住机遇,迎接挑战,为实现国家完全统一,促进中华民族的全面振兴而努力奋斗。本书为英文版。 -
中国民航飞行人员英语吴土星暂缺简介... -
呼啸山庄杨慎生内容提要本剧是根据英国著名女作家艾米莉·勃朗特的同名小说改编的一部爱情故事。男主人公希斯克利夫是呼啸山庄老主人从大街上捡回来的一个孤儿,老主人死后受到少主人的虐待,与之青梅竹马的凯西也背弃他,嫁给了画眉山庄的少主人。希斯克利夫发誓要报复,结果毁了两个庄园三代人,包括自己和自己所爱的人。本书生动地刻画了人性的扭曲和变异造成的悲剧,充满了怪异和疯狂。根据本剧拍摄的影片1940年获1项奥斯卡金奖。 -
欧内斯特·海明威的老人与海(美)[S.库珀曼]Stanley Cooperman著;刘云根,王宝玲译像海明威笔下的众多主人公一样,渔夫桑提亚哥毕竟是海明威对男子汉气概、年龄和个性所做的深思熟虑的形象的概括。如果说《老人与海》是他最成功的作品,最大的可能,是因为这部小说(准确的说,是一部“情节紧凑的”,或篇幅较长的短篇小说)没有前边那两部作品——(过河入林)和《丧钟为谁而鸣》——那种咄咄逼人和自我炫耀的成分。\n\n极力避开政治和心理总是的复杂,海明威用桑提亚哥这个人物创作出来的,是一首抒情诗,而不是一首史诗。他创作的是把现实做了明白无误的限制(或限制在某种范围之内)的一首散文诗。他这样做的目的,是要对自
