英语读物
-
汤姆·索亚历险记王若平故事发生在19世纪上半叶密西西比河畔的一个普通小镇上。汤姆·索亚是个调皮的孩子,他和同父异母的弟弟一起接受姨妈波莉的监护。他总是能想出各种各样的恶作剧,让波莉姨妈无可奈何,而他也总能想尽办法来躲避惩罚。一天,汤姆见到了可爱的姑娘贝基·撒切尔,她是撤切尔法官的女儿。汤姆一见到她就对她展开了攻势。而他的爱似乎也得到了回应。镇上有一个孩子叫哈克贝利·费恩。他的父亲总是酗酒,父母一直打架,因此他跑出来自己生活。他看起来和文明社会格格不入,大人们都不喜欢他,可汤姆和他却是好朋友。有一天他们约好晚上一起去墓地,却看到了意想不到的一幕。他们看到鲁滨逊医生、恶棍印第安·乔和喝得醉醺醺的莫夫·波特。在他们混乱的厮打中,印第安·乔把医生杀死了,然后又嫁祸于被打昏的波特身上。汤姆和哈克被吓坏了,立了血誓决不泄密。波特被捕以后,汤姆十分内疚,经常去看望他。此时的汤姆事事不顺,贝基生了他的气,不再理睬他,波莉姨妈也总是呵斥他,他觉得没有人关心他。于是,汤姆、哈克和村上的另一个孩子一起乘小船去了一个海岛。可没过多久,他们便发现村里的人们以为他们淹死了,正在搜寻他们的尸体。汤姆晚上悄悄回到了姨妈家,发现波莉姨妈正在为他的“死”悲痛欲绝。汤姆觉得十分惭愧。最终,他们三个人在村民们为他们举行葬礼的时候回来了。夏天来临时,汤姆便感到更加不安,因为法官将对波特的罪行作出判决。汤姆终于战胜了恐惧与自私,指出了印第安·乔就是杀人凶手。可凶手还是逃走了。后来,汤姆又想出了一个主意:寻找宝藏。汤姆和哈克偶然发现了印第安·乔和他的一大笔不义之财。但他们却不知道他把钱藏在哪里了。在贝基和同学们外出野餐时,哈克得知印第安·乔要去加害道格拉斯寡妇,因为她的丈夫曾经送他进过监狱。幸亏哈克及时报信才避免了一场悲剧的发生,可印第安·乔再一次逃之夭夭。此时,汤姆和贝基在野餐时走进了一个山洞,因为洞太深而找不到回来的路,被困在里面。他们在山洞里再一次遇见了印第安·乔。村民费尽周折救出汤姆和贝基之后封死了山洞。后来汤姆告知村民印第安·乔还在里面。当他们找到他时,他已经死在山洞里了。恶人得到了应有的报应。汤姆和哈克再次回到山洞里,找到了那笔宝藏。 -
汉书·后汉书·三国志(晋)陈寿 (南朝宋)范晔 (汉)班固《汉书》是我国第一部纪传体断代史。东汉班固著。其记事始于汉高祖元年(公元前206年),终于新(莽)地皇四年(公元23年)。全书包括本纪12篇,表8篇,志10篇,列传70篇。《汉书》在古代享有很高的声誉,与《史记》、《后汉书》、《三国志》并称“前四史”,历来为史家所推崇。《后汉书》,是继《史记》、《汉书》之后,又一部重要史籍。作者范晔(南朝宋),字蔚宗,顺阳(今河南淅川县)人。全书共120卷,记载了东汉(自光武帝刘秀至献帝刘协)近200年的历史。《三国志》是一部记载三国时期历史的书籍。作者陈寿,西晋史学家,字承祚。晋灭吴后,陈寿开始整理三国史事,著《魏书》、《蜀书》、《吴书》共65篇,史称《三国志》。 -
弗兰肯斯坦王若平《弗兰肯斯坦》描述了一个离奇怪异的科幻故事。追求知识,喜欢冒险的英国青年沃尔顿组织了一个船队到北极探险。在荒无人烟的北极地带遭遇冰山围困,船队先是目睹了一个似人非人的怪物驾着狗拉雪橇在远处的茫茫冰原上飞驰而去,后又在冰层碎裂的海面上意外救起了一个人,这个人便是小说的主人公——瑞士自然科学家维克托•弗兰肯斯坦,弗兰肯斯坦向沃尔顿讲起了自己痛苦而离奇的经历。他天资聪颖,善于幻想,而且涉猎很广,大学时代就在生物化学研究上展露头脚。此时的他踌躇满志,渴望用自己的聪明才智为人类造福。他基于自己长期以来对生命起源的思索,通过孜孜不倦的研究揭开了生命的奥秘,并且掌握了创造生命的技术,这种惊人的发现令他欣喜若狂,并使他在一时冲动之下,以近乎疯狂的迫切心情不分昼夜地劳作,制造出了一位身材硕大、相貌丑陋的“怪人”来。但是当他亲手造出的这个怪物站在他面前时,他感到的并不是惊喜,而是一种不由自主的恐惧与厌恶,他无法面对这个丑陋的怪物,吓得逃出实验室不敢回去。而这个怪物也离开实验室,开始了他的流浪生活。怪物乍一来到这个世界,对一切都感到新鲜和好奇,他渴望得到人类的关心与爱护。虽然他也有一颗善良的心,但是所到之处,他那庞大的身躯和丑陋无比的外貌让人类感到恐惧,人们纷纷躲避,或者向他发起攻击。他曾经用心良苦想和人类作朋友,但是结果却被打了出去;他曾经救起落水的少女,来料却被少女的同伴开枪射击,险些送命。种种遭遇让怪物开始憎恨人类,憎恨那个赋予他生命的人。为了向弗兰肯斯坦复仇,他杀死了弗兰肯斯坦的弟弟威廉,并设计陷害了他们家收养的善良女孩贾丝廷,这让弗兰肯斯坦痛苦万分。后来怪物找到弗兰肯斯坦,要求弗兰肯斯坦给他制造一个女伴,然后他和这个女人一起浪迹天涯,永远离开人类,否则他还要继续报复他。弗兰肯斯坦在怪物的威逼利诱下,答应了他的请求。但是弗兰肯斯坦在工作即将完成的时候,却突然发现自己险些成了千古罪人,于是他愤怒地砸碎了这个半成品。这一举动激怒了怪物,他疯狂地实施报复,先杀死了弗兰肯斯坦的好友克勒瓦尔。并在弗兰肯斯坦新婚蜜月之肘杀死了他的妻子伊丽莎白,很快弗兰肯斯坦的父亲也因承受不了这一系列的打击而死去。弗兰肯斯坦痛不欲生,决心追捕怪物。杀死他为死去的亲友报仇。他历尽千辛万苦,踏遍了大半个地球,一路追逐怪物来到茫茫的北极冰原。在冰原碎裂的时候,险些丧命,后被沃尔顿的探险船队救起。但是弗兰肯斯坦终因体力衰竭,情绪又异常激动,很快就结束了生命。这时怪物却出现了。他来向弗兰肯斯坦忏悔,并向沃尔顿诉说了自己内心的痛苦。他告诉沃尔顿,他的使命即将结束。他要去地球最北端,在那儿将自己焚毁,彻底结束这一切。说完,他就从船上跳下,驾着自己的冰筏,消失在茫茫冰海之中。 -
大卫·科波菲尔(英)狄更斯 著本书精心挑选了这几部可以代表西方文学的名著,并听取了一些国外专门研究文学的朋友建议,不做注释,不做删节,不做任何人为的改动,严格按照原著的风格,提供原汁原味的西方名著,让读者去自由地阅读、想像和发挥。无形中,你会发现,自己的英语水平已经有了大幅度的提高,不仅是词汇语法,更多的是对英文、对西方文化的整体了解。 -
三字经·千字文王应麟,周兴嗣 著,彭发胜,孟凡君 译《三字经·千字文》(中英文对照)堪称是在中国广为流传、影响深远的蒙学著作,其作者一般认为是南宋硕儒王应麟(1223-1296)。但实际上早在王应麟之前,《三字经》的雏形就已出现,如宋人项安世曾道:“古人教童子多用韵语,如……《三字训》之类。”《项氏家说》项安世早生于王应麟一百多年,故《三字训》可看作是《三字经》的前身。不管怎样,鉴于早期的《三字经》叙述历代兴灭仅至宋代,故可断定《三字经》的最早成稿年代应在宋元时期。因此,说《三字经》的作者为宋人王应麟,料无大谬。《三字经》问世之后即风靡华夏,成为宋代以后中国广为采用的蒙学读本,可以说,时至今日,未读过《三字经》的汉家蒙童恐怕寥寥无几。随着《三字经》影响的日渐扩大,对《三字经》的注释和增益也不断出现,特别是明清以来,不仅《三字经》的注释本、注音本、绘图本日渐增多,而且其内容也随着朝代的更替而不断增益,产生出各种不同的增补本,其中流传最广的,应推清道光年间贺兴思编纂的《三字经注解备要》,故笔者选用的《三字经》原文,就是贺兴思的注解备要本。随着《三字经》影响的日益扩大,对《三字经》的翻译也开始逐步展开。早在清朝前期,为了便于《三字经》在满蒙等族中流传,《三字经》开始被译成满文和蒙文,其中以陶格敬译的《满文三字经》和菘岩富俊译的《蒙汉三字经》影响较大。另外,至清末时期,《三字经》也开始被译成外国文字,逐渐流传海外,其中影响较大者,有卫方济的拉丁译本,儒莲的法译本,和裨志文、翟理斯和艾泰尔的英译本。以上译本固然出自西洋人士之手,其语文表达固然无可指摘,但该译者的非汉语文化语境,自然使他们对夏传统文化的真谛缺乏足够的了解,故对《三字经》所蕴含的文化精髓的把握不免会带有因文化隔阂而产生的某些偏颇。鉴于此,在当今中西文化全面交汇的时代大势下,站在华夏文化语境的角度对《三字经》进行更为准确的解读与传译,是一项既必要又极有意义的任务。《三字经》之所以一经问世便流传不衰,其要有二:一、具有琅琅上口的韵律美感;二、具有言简意赅的教化功用。从理论角度而言,翻译《三字经》,既应传达出原文的韵律美感,也应传达出原文的教化功用,这样方能尽善尽美。而从翻译实践的角度而言,在跨文化语境的语言转换中,这种试图尽善尽美的译事目标却极难达到,因为,欲传达《三字经》原文的韵律美,自然以韵文译之为佳,但若斤斤于韵脚之穿凿,实有因声伤意之虞,美则美矣,难于尽善;而欲再现其言意间的教化功用,自然以达意传实为上,但若亟亟于言意之究竟,恐又有以意害韵之嫌,善则善矣,却难于尽美。善美难以两全之际,译者往往不得已而求其次,或彰其美声而损益其辞.或显其实意而放任其韵。今以散体译文呈献读者,求其达意也。质言之,译事之妙,惟在二心:自心,他心。自心即经营译事之勇猛精进心。他心即体贴读者之方便分别心。二心合一,译事之至也。《千字文》是距今约1500年前,南朝梁武帝在位期间编成的,编者为梁朝散骑侍郎、给事中周兴嗣。据《梁史》以及其他一些史书记载,梁武帝为了教子读书,令一位名叫殷铁石的文学侍从,从晋代大书法家王羲之的手迹中拓下一千个不重复的字,每纸一字;但是这么多字杂乱难记,梁武帝召来自己最信赖的文学侍从周兴嗣,命其将这些字组织成一篇通俗易懂的启蒙读物。周兴嗣苦思冥想了一整夜,将这一千字联缀成一篇构思精妙、内涵丰富的四言韵书。据说,周兴嗣因用脑过度,次日已须发皆白。自此以后,《千字文》就成了一部广受欢迎的童蒙识字读本。《千字文》每八字一行,从内容上看,可以分为四部分:第一句“天地玄黄,宇宙洪荒”至第十八句“化被草木,赖及万方”为第一部份;第十九句“盖此身发,四大五常”至第五十一句“坚持雅操,好爵自靡”为第二部份;第五十二句“都邑华夏,东两二京”至第八十一句“旷远绵邈,严岫杳冥”为第三部份;第八十二句“治本于农,务资稼穑”至倒数第二句“孤陋寡闻,愚蒙等消”为第四部份。最后一句“谓语助者,焉哉乎也”,没有实质含义,单列出来。第一部分勾勒了宇宙形成和文化演进的概貌:第二部分重在讲述人的修养和美德,可以看出主要出于儒家的教化传统;第三部分叙述了居庙堂之高者的豪华生活和文治武功,还描述了广袤秀美的中华国土;第四部分最长,主要描述处江湖之远者的田园生活和能工巧匠的高超技艺。在英译的过程中,译者采用了三重策略。首先是直译,基本上一字一词,只有少数例外,目的是为了突出原文作为识字读本的功能。意译部分将直译部分零散的单词重新加以组织、变换和润色,以符合英语文法和实现上下文的有机联系。另外添加的注释则提供了必要的背景知识,以便于英语读者理解。作者希望,通过对比直译和意译两部分,英语读者可以更好地把握汉语的特点。另外,为了读者能够更好地学习《千字文》、鉴赏中国传统文化,我们在此还复制;了王羲之的行书真迹,虽然千载之下,每一个具体的字也许不是当年梁武帝所选用的。唯一需要说明的是,“天地玄黄”之中的“玄”字,我们尚未在王羲之的书法作品中找到,只好用同义字“元”来代替。 -
简·爱(英)勃朗特暂缺简介... -
行星怀特豪斯中国学生英语文库是一套由商务印书馆专门为我国学生精心设计编辑的英语读物文库,首批推出100种英汉对照简易读物。首批100种分四辑出版,第一辑收录了20种世界经典童话故事,既给人以丰富的想象又陶冶了人的心灵,让人在同化的世界里感受真善美;第二辑精选了22种优秀科普简易读物,不仅给人以科学新知,更让人享受到阅读的愉悦;第三辑精选了10种广为流传的世界名人故事;第四辑精选了48种最为脍炙人口的世界经典文学简易读物,对人们开阔眼界、陶冶情操、丰富个性、提高素质大有裨益。前两辑的读者对象为小学生。后两辑的读者对象为中学生。全四辑英汉对照,图文并茂,知识性强,通俗易通,引人入胜。 -
中国佛教郑立新This book gives a brief introductionto the Chinese Buddhist beliefs,history, sects, art, architecture, pagodas,monasteries, and sutras translated into Chi-nese from the original Sanskrit and otherIndian languages. It also describes the foursacred Buddhist mountains and five majorgrottoes travelers may wish to see, the orga-nization of the Buddhist monasteries and lifein the cloisters, Buddhist festivals and majorBuddhist activities, as well as relationsbetween Chinese and foreign Buddhist soci-eties and organizations. Written in a livelyand conversational style, with accurate his-torical references and fascinating legends andstories, this book is not only suitable for touristsat home and abroad, but also worth readingby anyone interested in the past and presentof Buddhism in China. -
激扬人生坎费尔德� -
动物权利德格拉齐亚 著;杨通进 译《动物权利》从历史和现实的角度,结合各社会组织和个人对待动物的方式,对这些问题进行了深入探讨,呼吁人们对动物权利问题给予关注并进行反思。动物有权利吗?人类对动物负有义务吗?动物的精神生活是什么样的?我们应如何理解它们的福利?这些是当代关于动物权利争论的核心问题,它们所涉及的不仅仅是哲学思考,还包括人们日常生活中的行为,详细内容尽在《动物权利》。
