英语读物
-
一个青年艺术家的画像(爱尔兰)詹姆斯·乔伊斯A Portrait of the Artist as a Young Man is the first novel of Irish writer James Joyce. It is the semi-autobiographical portrayal of James Joyce's early upbringing as an Irish Catholic in late 19th century and early 20th century Dublin. In his first and still most widely read novel, James Joyce makes a strange peace with the traditional narrative of a young man's self-discovery by respecting its substance while exploding its form, thereby inaugurating a literary revolution. The novel begins with the confidence, ease and innocence of a story told to a child and ends with a tone that is hesitant, suspicious, fragmented and estranged. Between the two comes the education of one Stephen Dedalus, as the nets of race, religion and family attempt to ensnare his tender soul and complex imagination. The publication of A Portrait of the Artist as a Young Man and the short story collection Dubliners earned Joyce a place at the forefront of literary modernism. -
闲情偶寄[清] 李渔 著,方晓 译李渔(1611-1680),原名仙侣,字谪凡,又字笠鸿,号天徒,又号笠翁,别号新亭樵客、随庵主人、湖上笠翁、伊园主人等,浙江兰溪人,生长在江苏如皋,父辈在此卖药行医。二十五岁返乡应童子试,以五经见拔,成为府学生;而后两次应乡试不售。顺治七年(1650)移居杭州,以卖文刻书为生,结交各方名士,游历甚广。家设戏班,往来达官显贵之家演出剧目,娱己娱人。其主要著作有《闲情偶寄》《笠翁十种曲》《十二楼》《无声戏》等。《闲情偶寄》是李渔精心构撰的一部寄情之作,内容涉及面广,分词曲、演习、声容、居室、器玩、饮馔、种植、颐养等部,各部之下均有细目,不厌其繁。所述均为其本人所好与经验之谈,显示其对于生命的感悟以及当时文人的游戏品质。《闲情偶寄/崇文国学普及文库》因篇幅体例所限,只选取作者对古代戏曲理论有系统、经典论述的《词曲》部加以阐释,此部共分为结构、词采、音律、宾白、科诨、格局六篇,是李渔对戏曲艺术中剧本创作的经验之谈。该部中对填词的技巧进行了着重的阐述,包括戒讽刺、立主脑、脱窠臼、密针线、减头绪等应注意的内容;其次该部对戏剧创作中的音律也做出了一些规范,例如恪守词韵、凛遵曲谱、鱼模当分、拗句难好等。这些内容即使在今天的戏曲创作中看来,也有很多值得借鉴的地方,对中华传统文化的传承和发展具有积极的意义。《闲情偶寄》在中国传统文化中享有极高的声誉,著名作家周作人、梁实秋、林语堂对《闲情偶寄/崇文国学普及文库》极为推崇。虽然书中有些内容在今天看来已经不合时宜,但是只要读者在阅读《闲情偶寄/崇文国学普及文库》时,采取批判吸收的态度,取其精华,扬长避短,就可以有所体味,使自身的艺术修养得以提高。 -
聊斋志异[清] 蒲松龄 著,斯范 注《聊斋志异》是中国古代文言小说集,它奠定了蒲松龄在中国文言小说史尤其是传奇小说史上的崇高地位。《聊斋志异》是蒲松龄的代表作。康熙元年(1662),蒲松龄二十二岁时开始撰写狐鬼故事。康熙十八年春,四十岁的蒲松龄初次将手稿集结成书,名为《聊斋志异》,由高珩作序。此后屡有增补。直至康熙三十九年前后和康熙四十六年,该书还有少量补作。《聊斋志异》的写作历时四十余年,倾注了蒲松龄大半生精力。它包括约五百篇小说,版本甚多,主要有雍正年间抄本六卷四百八十五篇,题名《异史·聊斋焚余存稿》(1990年中国书店影印本)、蒲氏手稿本半部(1955年北京文学古籍刊印社影印本)、乾隆十六年铸雪斋抄本十二卷(1974年上海人民出版社影印本、1979年上海古籍出版社标点排印本)、1963年山东周村发现的二十四卷抄本、乾隆三十一年青柯亭刻本十六卷、张友鹤会校会注会评本(1962年中华书局上海编辑所排印本、1978年上海古籍出版社重印本)、任笃行《会校会注集评聊斋志异》本(2000年齐鲁书社排印本)等。蒲松龄亦能诗、文、词、赋、戏曲,善作俚曲。有《聊斋文集》《聊斋诗集》《聊斋词集》。戏曲作品有《闱窘》(附南昌宫[九转货郎儿])、《钟妹庆寿》、《闹饭》三种。俚曲有《禳妒咒》《磨难曲》等十一种,合刊为《聊斋俚曲》。另有《农桑经》《省身语录》等有关农业、医药等内容的通俗读物多种。一说长篇小说《醒世姻缘传》亦为他所作。 -
黄帝内经段青峰 译健康是人生宝贵的财富。健康教育和健康意识的培养,是我们对广大青少年进行素质教育的重要一环。基于这样一种认识,我们从浩如烟海的中医古籍中,精选了《黄帝内经》中的一些篇章,并将其译成通俗易懂的现代文。希望广大读者朋友能够通过阅读和学习,从中得到教益和启发,追求并享受一种健康快乐的人生。《黄帝内经》是我国现存早的一部医学文献,被历代医学家称为“医家之宗”。它大约成书于春秋战国时期,此书虽托名黄帝所作,实是我国古代劳动人民长期跟疾病作斗争的经验总结和智慧结晶。全书十八卷,包括《素问》和《灵枢》两大部分。纵观全书,它包含了中医的主要学说,其中涉及养生学、阴阳五行学说、脏腑经络学说、解剖学知识、针灸知识,还包括地理、哲学、天文学、心理学、季候、历法等方面的内容。此外,它提出了预防疾病的重要性,告诫人们不要临渴掘井。在这本书的编写中,我们虽对选文反复斟酌,对译文仔细推敲,力求精益求精,将一个理想的选本奉献给广大读者朋友,让您不枉一读;但囿于我们的识见水平,可能难以如愿,书中疏漏失误之处,只得敬请大方之家和广大读者批评指正。需要说明的是:该书只是一个选本,节选了《黄帝内经》的部分篇章,不是一个完整意义上的医学著作,只是提供了一个门径,让大家藉此了解古代医学的一种概貌。《黄帝内经》是一部古老的医学著作,书中有些理论也不一定是完全正确的,还有待现代医学的考证。 -
庄子[战国] 庄子 著,陈业新 编春秋战国时期,风云际会,既出现了一些所谓的“乱臣贼子”,也诞生了诸多影响深远的文化巨人,庄子乃其中之一。庄子及其所著《庄子》在中国思想文化史上占有重要的地位,因此一直是学术界关注的对象。关于庄子其人,囿于现有史料,人们对其了解相对较少。仅有的一点文字记载见于司马迁的《史记·老子韩非列传》,然仅二百余字。即使将其与诸如《庄子》等其他文献结合起来,呈现庄子基本面貌的可能性也是微乎其微的。庄子姓庄名周,战国时期宋国蒙(今河南省商丘市东北)人,具体生卒年月不详,主要生活在战国中期。早年的庄子曾经是个从事漆园管理的小吏,但任职时间不长,后来隐退不仕,逍遥游历于自然山川。《庄子》一书犹如一泓池水,可供众多的学者和《庄子》追随者畅游于其间。从古至今,研究《庄子》的学者层出不穷,大家一致认为它是一部优秀的作品。不过对其中的一些具体问题研究,诸家评骘不一,仁者见仁,智者见智。 -
世说新语[南北朝] 刘义庆 著,王谦,颜培金 注《世说新语》记载的人物有上百个,但作者常用简单几个字,精确地描绘出主角的语言、动作,将主角的性格清楚地呈现在读者的面前。如“魏武将见匈奴使”,反映出曹操猜忌的本性,为人谲诈和“宁可我负天下,决不令天下人负我”的性格;又如“王蓝田性急”的描写,将他急躁的个性活生生地呈现出来。《世说新语》受到魏晋流行的老庄哲学的影响,虽然用语短小,仍善于以对比的手法来突出人物的性格。不少内容所记情节具有戏剧性,曲折风趣,篇幅都很短,但读起来有如今日的微型小说,故事有首有尾,也有高潮迭起的情节。 -
本草纲目[明] 李明珍 著,马美著 校《本草纲目》是明代杰出医学家李时珍三十余年心血的结晶,也是我国几千年来药物学的总结。该书问世以来,成为中国古代药学史上内容丰富的药学巨著,李时珍的伟大学术成就受到世界人民的尊崇,《本草纲目》被誉为“东方药学巨典”。李时珍,字东璧,明代蕲州(今湖北蕲春)人。李时珍出身世医之家,从小立志研究药物,造福人民。他在数十年行医以及阅读古典医籍的过程中,发现古代药书中存在着不少错误,决心重新编纂一部药物书籍。为此,他穷搜博采,读了大量参考书,并跋山涉水,足迹遍及大江南北。经过二十七年艰苦卓绝的努力和辛勤劳动,先后三易其稿,李时珍终于在六十一岁时完成了这部闻名中外的药物学巨著。《本草纲目》内容丰富,知识广博,不仅对古代人民的医疗、保健有很大的影响,对现代人认识和了解药物,加强养生保健也有重要的指导作用。为此,我们从《本草纲目》中精选常见疾病治疗药方五十余种,常用药物两百余种,以期对读者有所帮助。我们在编选时坚持以下几个原则:一是通俗易懂。《本草纲目》虽是古代的药物学著作,但总体上来说比较好懂,为了便于广大读者阅读和理解,我们尽量编选其中的精华和好懂的部分。二是尽量保持原貌。《本草纲目》是作者在长期实践中得来的,大部分经得起历史的检验,因此我们尽量保持《本草纲目-崇文国学普及文库》的原貌,不断章取义,不损害原书的价值。三是经济实用。我们所选的力求是常见的药物、药材,能够让读者方便取用。需要说明的是,因为是通俗节选本,更注重药材选用的便利性和实用性,故仅供家庭护理和一般读者参考,切不可作医学专用。 -
周易曾凡朝 译《易经》本为卜筮之书,它不仅有用于占验的深奥晦涩的文字语言,而且还有一套与文辞相关、极为严密、高度抽象的卦画符号系统,将外在的迷信形式和深邃的哲理内容结合在一起,显示出其独特的魅力。这些特点使《易经》成为我国传统文化典籍中非常有特色的、非常难懂的著作之一。严格地说,《易经》应指成书于殷周之际的《周易》本经,而不应包括战国以解释《周易》为宗旨的《易传》。但是,在战国时期的文化典籍,如《庄子》《荀子》在称“易”时包括了《周易》和《易传》。尤其是西汉,汉武帝“罢黜百家,独尊儒术”,把孔子儒家的著作称为“经”。《周易》和《易传》被合称为《易经》,或直接称为《易》。该书名仍为《周易》,内容既包含了六十四卦及其卦爻辞,又包含了直接对六十四卦及其卦爻辞进行解释的《文言》、《彖》和《象》,另将《系辞上》《系辞下》《说卦》《序卦》《杂卦》附录于后。 -
论语[春秋] 孔子 著,张艳国 注《论语》既然是一部书,它的书名应该是从书出现之日起就有的,不可能是后来追加或者经过改名之后产生的。书名是什么意思?这也是一个聚讼甚繁的问题。一种意见认为,“论”是编辑的意思,“语”是语言的意思,合起来就是将孔子等人的话语编窜起来的意思。另一种意见则认为,“论”同“伦”,伦理的意思,“语”是记叙的意思,合起来就是记叙人间所应有的伦理的意思。这个意见可以从书的内容如“孝”“礼”等论述中得到证实。笔者赞同后一种说法。《论语》二十篇,每篇采用文章起句的头两个字或者三个字为篇名。采用起句的三个字为篇名的仅有第五篇《公冶长篇》和第十五篇《卫灵公篇》。每篇的篇名并没有实质性意义,只是一个编排符号和象征而已。每一篇的每一章,原文用“一、二、三……”隔开,区分为各个部分。但是,在行文和表述中,各篇之间,并没有逻辑上的联系。它们各自独立成篇。干百年来,研究者对于《论语》各篇各章的真伪进行了研究,意见各异,但是,异中有同,从《论语》所反映的孔子思想、主张和活动的真实性来看,《论语》并不是一部伪书。因此,《论语》是研究孔子思想体系和孔儒思想内涵的可靠资料。 -
古文观止[清] 吴调侯 编,郭锐 译《古文观止》为清代人吴楚材、吴调侯编选,于康熙三十四年(1695)刊行。两位编者皆好经史,擅长写作八股文,《古文观止/崇文国学普及文库》是他们为当时的学童和其他读书人编纂的一部启蒙读物。但是,由于二人并不是当时著名的学者,该书也因此多为后代学人所诟病。有些人认为《古文观止》一书,由于作者眼界和学识所限,并没有如其字面的意思那样,将我国好的古文囊括其中,且反而选人了一些思想性与艺术性不高的作品,如苏洵的《辨奸论》。该文颠倒是非,而且还有进行人身攻击之嫌;而先秦诸子的一些精彩作品却未能入选。这些也的确是《古文观止/崇文国学普及文库》的不足之处。然而,世上没有完美之物,我们也没有必要对它过于挑剔。且“观止”之意,并非是学习古文看完《古文观止/崇文国学普及文库》就可以停止了,也不一定就是吴公子季札观赏乐舞时所发赞叹的“观止矣”(太好了)之意。这里的“止”,应当是语助词,所以“观止”应是“大观”之意。平心而论,该书能流传至今,影响巨大,一定有其存在的客观价值。它共选人了自先秦到明朝末年的222篇古文,其中大多是古文中的精华,因此即使有“瑕”,也不足以掩“瑜”。它对于初步了解古文的内容、文体和风格,增长历史、文学知识,认识古代社会以及提高阅读古文的能力,都无疑是有一定价值的。同时,我们也应看到,随着现代生活节奏的进一步加快,二吴的选本也显得过厚矣,书端在手里,如捧着一块沉甸甸的砖头,阅读和携带起来都不甚方便,因此完全有必要从中再选出一个更精的本子来,以供普及之需。这也就是这本小书得以问世的原因吧。《古文观止/崇文国学普及文库》选取66篇文章,均为历代有代表性的精品。
