英语读物
-
神的世界(美)卡斯 著Takc a journey in this book to a land that is both stunning and subtle, back to the places wherc tales of magic were born. In the Realm of the Gods is the first book to tell China's rich folk traditions and talcs of the natural and supernatural in a unique way:by geographic region. The result is a Grand Tour through China. The stories of China's ancient capitals, its sacred mountains, rivers, tradc routes and caravans, lush gardens, and mysterious grottoes, all serve as the setring for a magical journey through all points on the compass. Here are the stories of kings, ghosts, spirits, warriors, scholars, and magical realms in a landscape potent with history. In the Realm of the Gods also goes where no other book on China's myths and legends has gone before by featuring stunning photography from some of China's most critically acclaimed landscape photographers. Their studies of abandoned villas, vertiginous cliffs, night-time pathways and temples at dusk give us an unprecedented visual setting of the tales themselves, showing us where mortals, demons and gods have for centuries .belonged. -
中国文化的精神王柯平 著This book is intended to reconsider the ethosof Chinese culture against the status quo ot China and the world today, and with aparticular reference to the human conditionin the context of globalization and itschallenges. It features an engaging and in- depth discussion about such notions asheaven-and-human oneness, harmonizationwithout being patternized, and happiness inphilosophies and religions, among others. Allthis is applied not merely to the development otcultural ideals, social norms, human relationsand even world outlooks, but also to theformation of thinking strategies, personalcultivation, aesthetic contemplation, andspiritual nourishment, etc. -
莲花洞许力 等改编The MONKEY SERIES are picture books based on the ancient Chinese fantasy novel Journey to the West, a story rich in tales about demons and monsters who try to stop the Tang Priest Xuanzang from reaching the Thunder Monastery in India to fetch Buddhist scriptures. The real hero of this novel,loved for four hundred years by Chinese readers, is the resourceful, brave and humorous Monkey. -
猪八戒做女婿许力 等改编The MONKEY SERIES are picture books based onthe ancient Chinese fantasy novel Journey to theWest, a story rich in tales about demons andmonsters who try to stop the Tang Priest Xuanzangfrom reaching the Thunder Monastery in India tofetch Buddhist scriptures. The real hero of this novel,loved for four hundred years by Chinese readers, isthe resourceful, brave and humorous Monkey. -
真假孙悟空许力 等改编The MONKEY SERIES are picture books based on the ancient Chinese fantasy novel Journey to the West, a story rich in tales about demons and monsters who try to stop the Tang Priest Xuanzang from reaching the Thunder Monastery in India to fetch Buddhist scriptures. The real hero of this novel,loved for four hundred years by Chinese readers, is the resourceful, brave and humorous Monkey. -
勇擒红孩儿许力 等改编Catching the Red Boy, tells how the Tang Priest is tricked by a demon who disguises himself as a boy, Monkey battles the demon but cannot defeat him because the demon uses more powerful magic, so Monkey sends Pig to fetch the Bodhisattva Guanyin. With her help Monkey finally conquers the demon and rescues his master. -
简·爱(英)夏洛蒂·勃朗特 著;李淑贞 译一场名著阅读的风暴,一次英语学习的革命,魔法系列图书《名著学习的革命》,集阅读、聆听、朗诵、互动学习于一体,引领21世纪语言学习新潮流。全套图书共10册,包括:海明威的《老人与海》,《安徒生童话精选》,艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》,夏洛蒂·勃朗特的《简·爱》,《希腊神话故事》,《伊索寓言精选》,塞万提斯的《唐吉柯德》,《天方夜谭》,安东尼·圣修伯理的《小王子》,马克·吐温的《哈克贝利·芬历险记》。中英文双语对照,每本书另配多媒体光盘,让英语学习变的更简单。夏洛蒂·勃朗特是十九世纪后半时期英国著名的女小说家之一。她的家族除了她之外,还有她的姐妹——艾米莉·勃朗特、安·勃朗特,均是富有文才的女子。父亲是爱尔兰教士,姐妹三人皆终生未嫁。《简·爱》刚一出版,立即获得极大回音,在才子佳人的恋爱小说之外,她另外创作了其他题材的小说,两个面貌丑陋、个性偏执的男女的相恋故事,而这种新颖的创意,引来了许多人争相仿效,但都不及她的成功。夏洛蒂·勃朗特除了《简·爱》之外,《维莱特》及《休莱》两部作品也颇受读者欢迎。 -
伊索寓言精选(古希腊)伊索 著;蓝婷 译一场名著阅读的风暴,一次英语学习的革命,魔法系列图书《名著学习的革命》,集阅读、聆听、朗诵、互动学习于一体,引领21世纪语言学习新潮流。全套图书共10册,包括:海明威的《老人与海》,《安徒生童话精选》,艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》,夏洛蒂·勃朗特的《简·爱》,《希腊神话故事》,《伊索寓言精选》,塞万提斯的《唐吉柯德》,《天方夜谭》,安东尼·圣修伯理的《小王子》,马克·吐温的《哈克贝利·芬历险记》。中英文双语对照,每本书另配多媒体光盘,让英语学习变的更简单。伊索是希腊寓言作家,生平传说非常多,后人却无从考证。据推测他是弗里吉亚人,曾是一名奴隶,一次偶然的机会,重获自由后到希腊。他的寓言多试一些轶闻趣事,利用动物说明某种道德观念。有些故事在更早期的民间传说中便已出现,没有任何一件整整由他写的作品存世,许多广为流传的寓言都被归在伊索的名下。《伊索寓言》这部不朽名著,正是由一代一代人口述编撰而成的,通过简短的小寓言故事来体现日常生活中,一些不被人察觉的真理。故事各具魅力,言简意赅,平易近人。几千年后的今天,伊索寓言已成为西方寓言文学的范本,亦是世界上流传最广的经典作品之一。 -
从美国到中国(美)大洋 著In this book,David A.Williams goes into detail about his happy life in China.He tells every foreigner,especially his fellow Americans,to take the leap to China.Whether it is to find more job opportunities,a good wife or husband,lots of friends,a fast,developing economy,a low cost,safer standard of living,or just more adventure,China iS the place.He tells foreigners how to quickly integrate with the Chinese,how to become an“old China hand”and what it can mean for the successful career and social life of new foreigners living in China.He explains how he leamed Chinese on his own in nine months,and how that propelled his success in winning over the Chinese people and finding many jobs. -
史记选(汉)司马迁原 著,杨宪益,戴乃迭英 译This book follows the original structure and style of the Records of the Historian,form which 24 representative chapters were selected and each divided into several interesting stories.A few pithy stories may acquaint you with the lives of noted figures from Chinese history .In addition,about 200 photographs are incorporatde to help readers understand China`s ancient past.
