英语读物
-
小书虫·点滴英语简易英汉对照读物暂缺作者暂缺简介... -
小书虫·点滴英语简易英汉对照读物暂缺作者暂缺简介... -
英语角CD珍藏版内赠2006年NO.7-NO.12杂志《英语角》杂志社英语角CD珍藏版,2006年NO.7——NO.12。本产品为盒装。内赠2006年NO.7——NO.12杂志。主要栏目有:说美语秀自己、生活现场、西方风情录、EC歌吧、EC偶像剧、同声传译、经典短文等。 -
历史上的今天苏子、火风这是一本关于记忆的书,书的主题是留存。这是一本摘录昨天的故事的书,编者以之奉献给今天的人们。这是一本可以经常翻看的书,尤其是在你生命中那些重要的日子里。《历史上的今天(英汉对照)》采用英汉对照的形式,摘录了上起公元前753年4月21目罗马建城,下至2005年7月7日恐怖分子在高峰时段对伦敦的袭击这段时间里的历史。在365页的篇幅里,包容了365桩意义非凡的事件。 -
英语角《英语角》杂志社《英语角》是一本地道、时髦、好玩的中级美语口语杂志。本配套磁带主要包括以下内容:说美语 秀自己:起司牛排三明治之城(下)西方风情录:情人节和土拨鼠日2008北京奥运:体操生活现场:华盛顿特区见闻EC歌吧:The Way You Do Me乐在EC:直捣KTVEC Watch:DNA翻译写作:情人节的甜言蜜语EC迷你剧:除霉抗菌好帮手,珠珠真美丽美文百分百:令人心醉的微笑经典短文:既怕且惧同声传译:商务会谈 -
社会契约论(法)让·雅克·卢梭在出版物堆得满坑满谷、睹之让人目眩、择之让人无所措手足的今天,我们能读什么书?我们该读什么书?读一点儿被时代潮水筛选出来的经典名著,是一个上上策。《社会契约论(英汉对照)》一本影响历史进程的书,是世界政治法律学说史上最重要的经典之一,是震撼世界的1789年法国大革命的号角和福音书。它阐述的许多原则原理不仅在革命之初被载入法国《人权宣言》等重要文献中,在革命后的长时期里成为资产阶级的政治法律制度的基石。本版本还有英文呢,英汉对照的方式,一边是中文,一边是英文对照;一边是文章精华,一边是双语培训,这样,你在阅读中的收效之大,就不言而喻了! -
英语阅读技巧与实践刘金玲 丛书主编:刘学明 编《英语阅读技巧与实践》系高等院校英语专业阅读课系列教材,2001年获国家级教学成果二等奖;2005年获中国大学出版社协会优秀教材一等奖;2006年被教育部确定为普通高等教育“十一五”国家级规划教材。本册的重点仍然是运用第一册学到的基本阅读技巧,千方百计扩大词汇量,提高阅读速度和理解率。本册每篇文章后都注明有单词数,以便教师按教学大纲规定的阅读速度组织教学。首先教师要求学生在规定的时间里读完课文并做完第一大练习题(理解题),然后检查答案。课文后还有很多其他练习题,除了快速阅读以外,教师在本册中要特别注重cloze test,因为它是对学生语言能力的综合检测。在做这道题时,教师不能只对答案,而应教给学生如下技巧:上下文线索、习惯搭配、语法知识及常识。利用好这四条技巧,做题时一般能做对70%~80%。同时也要重视综合改错题,做改错题的技巧与做完形填空题的技巧基本相同。 -
诗学诗艺(古希腊)亚里士多德、(古罗马)贺拉斯如果一位画家画了一幅这样的画:一个人的头长在马的脖子上;或者是这样的情形:四肢分别由各种不同动物的肢体组成,上面还长着各种颜色的羽毛;或者是上面部分是个美丽的女人,下面却拖着一条丑陋的鱼尾巴。如果这位画家向你展示他的杰作,你能不大笑吗?我的朋友们,你可以相信我,有的书就像这些画一样,有许多这类笑话,就像病人的梦魇,作家用他没有价值的想象力,设想出一个由他来操纵的头或尾的形态,这也是可能的。但是,你也许会说,“画家和诗人享有任何种类的自由创造的权利”。我知道这一点,我们诗人要求有这种权利;反过来,我们也给予别人这种权利,但不能把野性的和驯服的结合在一起,把小鸟或小羊和老虎配成一对。作品一开始就给人深刻印象,带着英雄的诺言,常常有一两节华丽的诗行,来抓住人们的眼睛,比如,诗人描写狄安娜的树林和祭坛,小溪在如画的乡间蜿蜒流过,或写莱茵河,或写彩虹。但是,那些华丽的辞藻放在这里并不适合。也许你知道怎样画柏树,但是,如果人家出钱,让你画一幅这样的画:失事船只上的一个人泅水逃生的情景,那么,你该怎样办?一个制陶工人,开始的时候,他想制作一个有两个把手的酒壶,可是,为什么旋车一转动,却做出了一个普通水壶?总之,不论你做什么,你必须一心一意,始终把注意力放在要点上。 -
唐代传奇选(唐)沈既济唐代传奇即唐代的短篇小说,内容主要表现唐代的生活,以所写故事及人物命运来表达作者的思想。由于作品大多描写人世真情,因此引起广大民众的共鸣和欣赏,受到社会的广泛喜爱。其中还有如《任氏传》《柳毅传》《霍小玉传》等名篇,不断被后世的戏曲和白话小说所改编流传,并由此走进民间大众,成为中国脍炙人口的故事。为了继承中国的优秀文化遗产,使文明古国的传统文化得以发扬光大,我们精选了中国唐代传奇名著10篇,以古籍原著加今、英译的形式出版。译文力求准确、流畅,使读者能够直面中国古代文化之精华,并在阅读中受益。唐代传奇曾被译成英、日等外文出版流传。本书所选作品,由已故的张友鹤先生等校订,王中立先生作了今译,杨宪益、戴乃迭夫妇完成英译。 -
中国古代寓言选杨宪益、戴乃迭 译寓言是一种历史悠久而生命力强大的古老文体,虽多形制短小,却有丰厚的内涵。中国古代寓言大多数以人物故事为载体,说理深刻透辟,包含许多人生智慧。中国先秦时期寓言创作最为兴盛,不少寓言作者是世界一流的思想家。《庄子》、《列子》中的寓言,想象飞驰,语言富丽,表现了道家重道、贵虚、齐物、逍遥的思想;《韩非子》中的寓言,文字简洁准确,表现了法家因时变法、严刑峻法的主张;《战国策》中的寓言,手法铺张,气势宏伟,针对外交、内政、军事方面的大事,随机应变,往往能够收到化险为夷的效果。本书从这些先秦著名典籍中编选了许多寓言,同时还收录了后世其他寓言佳作,共选取121篇作品。它们流传广,饱含智慧,对文学创作和语言的发展影响很大。本书英译者为著名文学翻译家杨宪益、戴乃迭先生。
