英语读物
-
简·爱(英)勃朗特暂缺简介... -
黑美人(英)休厄 著,陶国霞 译本书描写了十九世纪英格兰地区一匹名叫“黑美人”的马及其朋友悲欢离合的故事。“黑美人”天资聪慧,曾多次救主人于危难之中,但仍无法逃脱厄运。成年后,几经易主,历经魔难,最终在与死神擦肩而过后重区新生。作者在书中不仅揭示了人性的善恶美丑,而且表达了希望人们善待动物的美好愿望。 -
环球英语教程5(美)斯特姆斯基 等编《环球英语教程》是外教社从Thomson出版公司引进并重新建构的一套英语学习教材。该教材有以下四大特色: 英语知识学习与技能训练完美匹配。语法、词汇知识贯穿全书,并与语音训练紧密结合。单元A部分侧重听说,B部分侧重读写。教学资源丰富。除学生用书和教师用书外,还配有录音磁带、录像教程以及网络资源。教学、测试融为一体。试卷自动生成软件方便教师迅速生成各类测试试卷,及时准确评估学生学习情况。注重跨文化交际。话题、情景设计以美语语境为主,辅以全球化背景,置英语学习于世界文化环境之中。 -
汉书·后汉书·三国志(晋)陈寿 (南朝宋)范晔 (汉)班固《汉书》是我国第一部纪传体断代史。东汉班固著。其记事始于汉高祖元年(公元前206年),终于新(莽)地皇四年(公元23年)。全书包括本纪12篇,表8篇,志10篇,列传70篇。《汉书》在古代享有很高的声誉,与《史记》、《后汉书》、《三国志》并称“前四史”,历来为史家所推崇。《后汉书》,是继《史记》、《汉书》之后,又一部重要史籍。作者范晔(南朝宋),字蔚宗,顺阳(今河南淅川县)人。全书共120卷,记载了东汉(自光武帝刘秀至献帝刘协)近200年的历史。《三国志》是一部记载三国时期历史的书籍。作者陈寿,西晋史学家,字承祚。晋灭吴后,陈寿开始整理三国史事,著《魏书》、《蜀书》、《吴书》共65篇,史称《三国志》。 -
环球英语教程5(美)斯特姆斯基 等编《环球英语教程》是外教社从Thomson出版公司引进并重新建构的一套英语学习教材。该教材有以下四大特色: 英语知识学习与技能训练完美匹配。语法、词汇知识贯穿全书,并与语音训练紧密结合。单元A部分侧重听说,B部分侧重读写。教学资源丰富。除学生用书和教师用书外,还配有录音磁带、录像教程以及网络资源。教学、测试融为一体。试卷自动生成软件方便教师迅速生成各类测试试卷,及时准确评估学生学习情况。注重跨文化交际。话题、情景设计以美语语境为主,辅以全球化背景,置英语学习于世界文化环境之中。 -
英语习语的文化内涵及其语用研究张镇华 等著《英语习语的文化内涵及其语用研究》在全面回顾和总结前人研究的基础上,结合我国英语学习者学习习语的现状,从跨学科、多层次的角度对英语习语作较为系统的研究,并相应地提出一系列行之有效的学习策略,让英语学习者真正理解和把握英语习语的本质及其认知规律,在语言学习中,有意识地注重习语深层次结构中的文化内涵,灵活运用语用原则,使学习效率产生质的飞跃;在实际交际过程中,培养语言能力、交际能力和隐喻能力,从而顺利得体地应对各种场合的交际。 -
人与社会谢泳本书试图通过一些富含幸福生活的文章以及在“人与社会”的大前提下所设立的多个主题,来呈现这个世界的图景以及与自我之间的各种关系,展示一个人精神成长的各个维度,提高我们的人文素质。本书所精选的文章,都是一些曾经感动过许多人,影响过许多人的。期望同学们能够从该书中汲取精神成长的营养,成为一个具有人文关怀的人,一个拥有自己的精神家园的人。 -
基于语料库的语言对比和翻译研究格朗热近20年来,随着计算机技术的突飞猛进,语料库语言学获得了有力的技术保证,语料库研究者开始更多地关注语料库的应用问题。《基于语料库的语言对比和翻译研究》展现的正是近些年来在语料库技术支撑下对比语言学和翻译研究领域的新进展。本论文集分为3个部分,分别涉及语料库应用于对比语言学和翻译研究的理论和方法、语料库在对比研究和翻译中的实际应用以及语料库检索工具的功能和应用,通过多层面和多向度的研究,充分说明了对比语言学和翻译研究的相关性和互补性。《基于语料库的语言对比和翻译研究》对语料库语言学、对比语言学和翻译研究等相关领域的研究者具有重要参考价值。 -
澳大利亚社会与文化张显平《澳大利亚社会与文化》全面系统地从历史、政治、经济、文化、教育、宗教、多元文化等方面向读者介绍了澳大利亚。有以下几个特点,第一,历史性强。本书对澳大利亚的历史描述比较详尽,对每个时间,包括各个城市发展都尽可能追本溯源,力求详尽的资料;第二,知识性强。作者搜集了20个方面的问题介绍澳大利亚,特别是对澳大利亚的历史、社会、政治、经济的形成、发展作了较为详细的介绍,使读者通过本书能对澳大利亚有一个全面了解;第三,有一定的学术价值,本书用较大的篇幅讨论了澳大利亚的多元文化,澳洲土著人、澳洲华人以及澳式英语,有一定的学术性。本书适于本科生、研究生、英语教师、研究澳洲的外交人员,商人、旅游者,以及各个层次的英语爱好者阅读。 -
语料库与译者培养扎内廷语料库翻译研究是一个激动人心的新兴研究领域,而语料库与翻译教学的结合更是翻译教学领域的一次革新。本论文集汇集了国外学者将语料库运用于翻译教学等相关领域的最新成果,同时也展示了国外学者利用语料库进行翻译教学的最新视角。所收论文的作者都是翻译界的活跃学者,分别从不同角度对使用语料库进行翻译教学提供了自己第一手的实践体验和理论上的敏锐见解。《语料库与译者培养》对从事翻译研究的高校师生(特别是教师),具有重要的参考价值和启发意义。
