英语读物
-
中国西藏张晓明 著;朱承铭The Tibet Autonomous Region in southwest China forms the southwestern portion of the Qinghai-Tibet Plateau. As one of the five autonomous regions in China, it neighbors with the Xinjiang Uygur Autonomous Region to the north across Kunlun Mountains and with Qinghai Province to northeast across eastern Danggula Mountains, faces Sichuan Province across Jingshajiang River, a Tributary of the Yangtze River on its upper reaches, to the east, Borders with YUnnan Province with the snowcapped Meilishan Mountain, part of the Henduan Mountain Ranges, to the southeast and abuts the five nations of Burma, India, Bhutan, Sikkim and Nepal with Himalayas and Kala Kunlun Mountains to south and west.本书为英文版。 -
英美文学选读杨成虎,刘颖 主编“梯田”系列自考辅导图书是北京梯河教育研究院全国自考命题研究中心力邀北京大学、清华大学、中国人民大学、北京师范大学、中国政法大学、北京外国语大学、武汉大学、华东师范大学、浙江大学、南开大学、山东大学等主考院校的权威专家执笔,紧扣“自学考试大纲”和“指定教材”编写,遵循自学的学习特点和规律,以教育测量学的重要理论为指导,为莘莘学子打造的专门用于备考的辅导用书。本书是全国高等教育自学考试指定教材《英美文学选读》的配套辅导用书的修订本。本书的编写及修订依据:全国高等教育自学考试指导委员会组编的指定教材《英美文学选读》。修订具体内容所做的重要基础工作:1 深入分析研究考试大纲的要求和新命题精神;2 深入分析研究最新高等教育自学考试全国统一命题考试的题型、分值分布、答题要求及评分标准;3 广泛分析逢考生在学习和实际解答试卷中存在的问题,有针对性地进行全面辅导和同步训练。本书结构及显著特点:1 提供教材中全部材料的中文译文。在翻译过程中,不仅尽量保持原文的风格,而且还考虑到读者的实际情况。让读者真正领略到名家名作的风采。本书所有的讲解文字真正做到准确、完整、字斟句酌。为突出重点,本书重要信息文字均加色。2 精心设计的考试预测试卷,题型、题序、题量与最新全国统考试题完全一致。是作者综合全书、结合考试大纲要求精选出的数道“押题”,一定程度上反映了考试趋势,同时亦检测考生对于本课程的掌握程度。3 汇编历年全国统考试题及参考答案。考生可以了解到最近、最新的全国统考试题的发展动态。考生学完全书,再通过对全国统考试卷的训练,可以科学地进行自我考核、自我评估及自我调整复习方向,攻克弱点及不足,从而达到事半功倍的效果。本书不仅是本参加高等教育自学考试集体组织学习或个人自学者好用、实际的备考必用辅导,如果您是一位对英美文学感兴趣的读者,也将从本书中了解到英语和英美文化的渊源,感受这种语言的优美和真味。 -
中国传统建筑楼庆西著中国基本情况丛书。每当我们谈起过去的文明,总是习惯于用纪念性的建筑作为其独特的象征。正如长城、故宫、天坛、颐和园之于中国,一切伟大的建筑无一例外地投下了时代的影子,融入了一个民族的文化精神。中国传统建筑与欧洲建筑、伊斯兰建筑并列为世界三大建筑体系。本书简要介绍中国建筑的主要类型:宫殿、坛庙、陵墓、园林、民居以及宗教建筑,带您走近中国人营造的独特空间。注:本书为英文。 -
国际玩笑MAIXI编本书是《迷你英语》之《国际玩笑》。本书包括8个方面的幽默短句,分别从不同角度用笑话的方式讲述道理。书中大量运用对话和问答形式,使您在阅读时犹如身临其境。在工作劳累之余阅读本书,可作为有效的调节和休息。同时,这些精辟语句也可用于手机短信、网络聊天、电子邮件、口语交流等。本书不仅可作为学习、工作之余的休闲读物,更可作为广大英语学习者与爱好者的辅助阅读材料和教学参考。未经许可,不得以任何方式复制或抄袭本书之部分或全部内容。< -
楚辞选[战国]屈原著;杨宪益,戴乃迭译本社专事外文图书的编辑出版,几十年来用英文翻译出版了大量的中国文学作品和文化典籍,上自先秦,下迄现当代,力求全面而准确地反映中国文学及中国文化的基本面貌和灿烂成就。这些英译图书均取自相关领域著名的、权威的作品,英译则出自国内外译界名家。每本图书的编选、翻译地程均极其审慎严肃,精雕细琢,中文作品及相应的英译版本均堪称经典。我们总总值到,这些英译精品,不单有对外译介的意义,而且对国内英文学习者、爱好者及英译工作者,也是极有价值的读本。为此,作者对这此英译精品做了认真的遴选,编排成汉英对照的形式,陆续推出,以飨读者。 -
实用英语演讲辞词典本书编写组编本书以中英文两种形式收集了“雅典是希腊的学校”、“抗击西班牙无敌舰队”、“同亚美利加和解”、“论共和国的学者”、“告国民书”、“和平”等200余篇演讲文章。 -
劳动和社会保障英语读本劳动和社会保障部人事教育司等编《英语读本》内容包括:日常会话、劳动和社会保障部概况、劳动和社会保障事业发展概况、部分国家劳动和社会保障机构设置、劳动和社会保障专业用语、附录六大部分,从对外交往和工作角度出发,力求满足劳动保障系统干部职工学习和应用英语的需要。我们真诚地希望《英语读本》能够给广大劳动保障系统干部职工以帮助,成为大家学习英语、提高英语应用水平的良师益友。< -
文学批评美Charles E.Bressler著The third edition of Literary Criticism:An Introduction to Theory and Practiceby Charles E. Bressler presents the eleven basicschools of twentieth-century literary theory andcriticism in their historical and philosophicalcontexts. Unlike other introduction to literarycriticism, this text explores the philosophicalassumptions of each school of criticism, providesa clear methodology for writing essays according to each schools beliefs and tenets, andfeatures accessible student-generated sample essays. -
中国科技柯雁Chapter 1 Coures of DevelopmentSection 1 China in Ancient Times-Splendid Sci-tech AchievementsSection 2 China in Modern Times-Tortuous Course of Sci-tech DevelopmentSection 3 Establishment of New China-all Neglcected Tasks Were Being Undertaken for the Sci-tech CauseSection 4 The Great Cultural Revolution-the Sci-tech Cause Suffered Heavy SetbacksSection 5 Reform and Opening-Ushering in the Spring of ScienceSection 6 Rejuvenating the nation With Science and Education, Facing the Future]Chapter 2 Resources of Science and TechnologySection 1 Human Resources of Science and TechnololgySection 2 Investment in Science and TechnologySection 3 Basic Infrastructure of Science and TechnologySection 4 Natural Resources of Science and TechnologyChapter 3 Policies, Laws and Regulations Concerning Science and technologySection 1 Promoting Sci-Tech ProgressSection 2 Protecting the Intellectual Property RightsSection 3 Promoting Conversion of Sci-tech AchievementsSection 4 Enocuraging Sci-tech InnovationSection 5 Promoting Sci-tech PopularizationChapter 4 Sci-tech Administration and Scientific Research SystemSection 1 Sci-tech System Reform……Chapter 5 Programming and Planning for Science and TechnologyChapter 6 Important realmsChapter 7 AchievementsChapter 8 Promotion of Public Understanding of ScienceChapter 9 Advancing Towards the World -
中国外交周溢潢 著,王平兴 译全书用英文编写,介绍了中国的外交史。
