英语读物
-
哈佛蓝星双语名著导读(英)狄更斯 著,常子霞 译“哈佛蓝星双语名著导读”源自哈佛大学,学生们将名著阅读与文学学习融会贯通,编写成为蓝星笔记,成为风行全美的名著速读指南。蓝星笔记以导读的形式、明晰的风格带你体验“由厚变薄——由薄变厚”的眼神奇阅读这旅,将“半天阅读一本名著”的想法变为现实,让你在有限的闲暇中读更多的书。本套书精挑细选50本名著,以经典性和流行性并存的作品为基础,用精辟地道的当代英语为中国读者提供全新的阅读和思维方法,在有限的时间内迅速提高英语水平,增加文学内涵,丰富访资。每册均以精辟、亲的和省时为宗旨,增加了篇章的可读性,提高了阅读效率。每册均包括:全文纵览,作品分析,作家介绍,情节分析,经典句子释义等。编写风格清晰明快,用导读方式以点带线。每本蓝星笔记均包括:来龙·去脉,情节·览,角色·亮相,主角·赏,主题·主题成分·象征,断章·取义,语出·有因,作品档案,问题·论题,回味·深入。 -
英语故事88/智力故事丛书乔国强 王丽艳 马苗 编多了解一些有关外国文化方面的知识,对学生学习外语是极有帮助的,《英语故事88》一书,就是想为学习外语的学生们提供一些语言和文化上的背景知识,以使学生在学习中能够准确地理解和掌握学所学的语言。《英语故事88》不是一部词典,也不是从学术上讲解词源、词义或词的用法的书。它只是一本用睿智而有趣的语言介绍西方文化和语言知识的小书,并且图文并茂,读起来引人入胜、开阔眼界,有着一般书所不及的特点。这本“英语故事88”只是知识丛林中的一簇无名小花。虽说万紫千红的花园终让牡丹为魁,但这簇小花因与许许多多无名小花一齐开放的缘故,也有自己的迷人之处。愿读者朋友能喜欢,更希望能为你的学习助一臂之力。 -
西藏民俗李涛本书以图文并茂地形式介绍了西藏的民俗。 -
西藏旅游安才旦西藏自治区具有气势磅礴的自然景观和风情万千的人文景观,雪岭横空,雪峰林立,大河奔涌,繁多的动植物和奇花异草、珍禽异兽,有“一山见四季”、“十里不同天”的垂直自然生态分布,有布达拉宫、大昭寺、扎什伦布寺、古格王国遗址、藏王墓、萨迦寺、哲蚌寺等中国重点文物保护单位,更有纯朴的民风和独特的习俗。壮美的雪域风光,危耸的皑皑雪峰,恢弘的自造化,旷寥的高原牧场,迷人的名山名湖名水、众多的古刹古迹古风,独特的民族风情,多彩的民族文化,引普天下各方人士心仪思往,令海内外众多游客心醉神迷,流连忘返。西藏的“世界之最”、“亚洲之最”、“中国之最”多得让人一时难以尽述。开发利用当地自然风光旅游资源和人文旅游资源,前景极为广阔。旅游业界的许多学者认为,西藏可望成为世界性的旅游中心。 -
历史回眸杨迪《历史回眸》选取世界历史上的一些重大事件予以介绍,如罗马帝国、百年战争、西进运动、罗斯福新政、希特勒之死、水门事件等。阅读这些文章,不但可以对这些历史事件和历史人物有所了解,而且还可以学习到一些英文词汇的知识,有助于英语语言背景的把握,并触模西方文化的底蕴。 -
洛根的选择(英)麦克安德鲁(MacAndrew,R.) 著,余军 译CambridgeEnglishReadersseries是特别为非英语国家的青少年学习者撰写的小说类读物。它不同于屡见不鲜的名著简写本,这套读物的作者都是英国具有多年教学经验的TEFL教师;或者作者本人就是小说家。他们精心选用词汇和语法要点,按照由低到高、循序渐进的等级水平,用地道的英语,创作了这些引人入胜的作品。这套小说题材广泛,包括历险记、探案、科幻、浪漫、喜剧等等;而且主题现代,贴近生活,并涉及到东西方不同的地域文化,读来仿佛如身临其境、兴致盎然。泛读一直是英语学习的最大秘密,它使学习者可以利用自己的时间,掌握自己的进度,而成功的关键就是——阅读的乐趣!外语教学与研究出版社从剑桥大学出版社引进了这套新型的原创小说类读物,并针对国内读者的不同需求,以英汉双语及英文注释两种形式出版。希望读者朋友们在享受阅读乐趣的同时,进一步提高英语水平! -
哈克贝利·芬历险记(美)马克·吐温(Mark Twain)著;Melissa Martin,Stephanie Pumphrey导读;阎玉敏译本书以经典性和流行性并存的名著《哈克贝利·芬历险记》为素材,以明晰的风格和地道的语言而著称。本书包括著作的创作背景,人物分析,主题解析,篇章讲解,重要引文释义,作品档案,并且附有相关的思考题,推荐的论文题,阅读后的小测验,要点注释,以及推荐阅读篇目。本书的编排使你不仅仅停留在对名著内容上的了解,更可迅速、全面、深入地掌握著作的全部资料,同时也满足了对文化做进一步了解和研究的需求。蓝星精辟、明晰的编写风格将“半天阅读一本名著”的想法变为现实,帮你在有限的闲暇内阅读更多的书,在地道的语言环境中迅速提高英语水平,丰富文学内涵,增加谈资。《哈克贝利·芬历险记》:哈克贝利是一个聪明、善良、勇敢的白人少年。他为了追求自由的生活,逃亡到密西西比河上。在逃亡途中,他遇到了黑奴吉姆。吉姆是一个勤劳朴实、热情诚实、忠心耿耿的黑奴,他为了逃脱被主人再次卖掉的命运,从主人家中出逃。他们一起漂流在密西西比河上,过着自由自在的生活,两人成了好朋友。哈克贝利为了吉姆的自由,历尽千辛万苦,最后得知,吉姆的主人已在遗嘱里解放了他。小说中,哈克贝利和吉姆的性格鲜明突出,形象栩栩如生。全篇的现实主义描绘和浪漫主义抒情交相辉映,尖锐深刻的揭露、幽默辛辣的讽刺以及浪漫传奇的描写浑然一体,形成了马克·吐温独特的艺术风格。 -
办公室内贝思出版有限公司汇编全书收录了37个办公案例。内容以色彩为主轴,第一部分简洁皓白的设计清亮舒畅;第二部分姹紫嫣红的着色则斑斓丰富;第三部分延续第二部分以色彩点睛,示范五花八门的色彩运用;第四部分除了以木色为主外也展示了不同形式在空间的运用。 -
红色英勇勋章(英)斯蒂芬·克莱恩(Stephen Crane)著;Brian Phillips,David Hopson导读;刘红霞译亲爱的读者,在这个多元文化的世界里,渴望知识,钟情文学,热爱英语的你是否想过站在巨人的肩膀上摘星呢? 你手上这本蓝色小册子正是风行全美的哈佛蓝星笔记,是哈佛学生们将名著阅读与文学学习融会贯通,编写而成的名著导读本。它们以经典性和流行性并存的名著为素材,以明晰的风格和地道的语言而著称。每一本都包括著作的创作背景,人物分析,主题解析,篇章讲解,重要引文释义,作品档案,并又附有相关的思考题,推荐的论文题,阅读后的小测验,要点注释,以及推荐阅读篇目。 这样的编排使你不仅仅停留在对名著内容上的了解,更可迅速、全面、深入地掌握著作的全部资料,同时也满足了对文化做进一步了解和研究的需求。蓝星精辟、明晰的编写风格将“半天阅读一本名著”的想法定为现实,帮你在有限的闲暇内阅读更多的书,在地道的语言环境中迅速提高英语水平,丰富文学内涵,增加谈资。 天津科技翻译出版公司精挑细选了50本蓝星笔记,由我国外语界资深专家张滨江教授、刘品久教授主持翻译和审校工作,天津外国语学院教授、副教授以及部分优秀青年教师进行翻译,陈法春教授,阎玉敏、常子霞副教授和李晚霞讲师协助部分审校,共同合 -
英美文学欣赏刁克利主编一文学是一面明镜,文学是一点烛光。文学是一个世界,文学是一扇窗。编写《英美文学欣赏》的初衷是为了保证大学英语教学的延续性和质量。具体来说,开设本教程有三个目的:一是为了直接提高大学生的英语语言水平;二是普及必要的英语文学知识;三是培养学生的人文素养。首先,文学是语言的精髓,文学欣赏会直接有助于英语水平的提高。在经过基础的语言教学之后,文学作品的阅读和欣赏无疑是系统有效的外语学习的一个很好的途径和必要的阶段。文学阅读能使语言学习有质的飞跃。无论中文学习还是英语学习,无一例外都会在高年级开设文学课,正是这个道理。其次,必要的文学知识应该成为大学生的基本常识。随着国际交流的增多,大学生非常有必要,了解英语的文化背景和英语语言的蕴涵。不同时期的文学作品无疑是了解英美社会发展背景、西方人文精神的绝好途径。文学是情感的相传。在欣赏英美文学的同时,可以领略英语文学的魅力,由此拓展视野,丰富想象,体悟人性,品味人生,把握文化的精髓和人文精神的脉动。二遴选内容多是大学生熟悉的英美文学作品。在选择标准上,首先注意作品的经典性,同时注重作品语言的规范和时代感。在题材上,尤其注重优秀散文作品;在时间上,则以近现代作品为主,切近日常标准英语;内容上,以切近年轻人关注的话题为主。力求做到语言精美,内容引人入胜。《英美文学欣赏》共由22个单元组成。英国文学和美国文学各11个单元。英国文学包括五位散文家和六位小说家的经典名著。本书收入了散文家如培根、约翰逊博士、王尔德、罗素、福斯特等的名篇。涉及的小说篇目有《傲慢与偏见》、《简·爱》、《双城记》、《人性枷锁》、《儿子与情人》、《一个青年艺术家的肖像》等。另外,难以割舍的还有莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》“阳台相会”节选和一首十四行诗,以及彭斯、华兹华斯、雪莱和丁尼生的著名短诗。美国文学中共入选三位散文家和七位小说家的不朽名篇。主要有富兰克林的自传、爱默森和梭罗的散文名篇,马克·吐温的小说《哈克贝利·芬历险记》和《汤姆·索亚历险记》、詹姆斯的《女士画像》、欧·亨利的短篇小说《麦琪的礼物》和《警察与赞美诗》,以及福克纳的著名短篇《献给爱米丽小姐的玫瑰花》。其他名家的长篇小说节选有《了不起的盖茨比》、《麦田里的守望者》和海明威的《老人与海》等。另外还有《生命礼赞》、《未选之路》等既有哲理又优美可诵的短诗。选目基本上反映了英美文学中最优秀作品的风貌。同时,现代作品占一半以上。三每个单元由如下几部分组成:作者简介、作品简介、作品欣赏、原著选读、内容注释、问题思考和名人名言筹。作者简介是对作者的生平及文学成就的介绍。作品简介部分限于长篇小说,是对作品故事情节及结构的概述。作品欣赏是对节选部分的重点讲解,评析作品内容及艺术特色,加深对选段的理解,同时穿插最能反映作品特色的句子的汉语译文,引发学习兴趣,引导学生读原著。原著选读注重作品的完整性、经典性和时尚性,尽量选取内容完整的章节,力求最大程度地反映原作原貌。内容注释尽量详尽,主要针对语言点和文化现象,帮助更好地理解原著。问题思考帮助学生进一步思考选文内容,试图在名著和现代人关注的问题之间搭起一座桥梁,问题设计注重文学经典的现代意义的阐释。名人名言短小精悍,是著名作家的著名语录。一方面增加选本的趣味性,另一方面主要是让学生课下背诵,学以致用。课堂教学以原著选读部分为主。其他部分主要是为了方便学习。教学要充分调动教师和学生的积极性。可以由任课教师主讲;也可以教师提问,由学生介绍作家,复述作品梗慨、进行重点段落和句子的注释与讲解,再由教师总结点评。同时,我们在选编内容和篇幅上都留有余地。全书22章,可由教师自由选择其中:8到20章在一个学期内完成。总之,奇文共赏,疑义共析,要注意语言学习和思想内容欣赏相结合。当然,由于有详细的讲解赏析,用本书自学也是很好的选择。四在教材的编写过程中,我们着意体现出来的几个特点是:首先,本书虽然不把系统地讲述英美文学史当作自己的任务,但是,的确有意按照国别和文学作品发表的时间顾序安排各单元的内容。作品顺序的安排由古典到现代,自莎士比亚戏剧《罗密欧与朱丽叶》中浪漫的“阳台相会”和培根散文《论读书》开始,至海明威的《老人与海》,应该是一次丰富的精神之旅、浪漫之旅、深刻之旅、升华之旅。第二,进行必要的文学知识介绍和进一步的学习指导。如有关莎士比亚戏剧的两个汉译本和英国散文方面的知识介绍等。这样做的好处是:在文学欣赏的同时,配合课堂教学,希望同学们能够了解到英美文学发展概况及相关的文学知识。第三,尽量体现严谨规范的学术态度。比如,不少教材将罗伯特·彭斯的诗译作《昔日时光》,这里改为《旧日时光》。“昔日”太过书面化,不符合民歌民谣清新自然的口语风格,唱起来不好合拍。又如,亨利·詹姆斯的小说有译作《贵妇画像》,也有译作《淑女画像》。这两种广为流传的译法都只道出了其一,而不能全面说明主人公的形象。本书主编将其改为《女士画像》。就小说的内容和主旨论,这是妥当的。第四,选本在欣赏中注重对原文精彩句子的引用。这既在点评中起到画龙点睛的作用,又引发读者进一步阅读原著的愿望。毕竟,欣赏的目的是引导读者领略原著的精髓和美感。第五,文学欣赏当然讲究文笔。尽量语言活泼、叙述生动,这是我们的追求。作为一线的任课教师,在书的编写过程中,学生们生动的面庞和热望的眼神一直在我们眼前浮现,书的进程也不时得到他们的关爱和问询。这是一本与读者共赏的书,它带回了我们往日对文学的热情。这些作品脍炙人口,曾经感动过无数读者,自然也包括编者。编写者也正是怀着相传文学薪火的愿望,将这些珍贵的作品介绍给新一代的读者。因而,我们特别注意和读者的沟通。问题的设计和名言的选用,以及尽量生动活泼的文笔等,都体现我们的这种想法。这本书献给与作者一起神游的读者,献给课堂上与教师面对面的学生,希望文学的魅力能够使大家一起做精神的翱翔。
