英语读物
-
爱情语丝高云海,王雯主编这是一部英汉对照的爱情精典物语集。这些句子内容丰富,谈之爱情让您空悠心底激起层层的浪花。作品语言流畅雅丽、质朴自然、雅俗共赏。不妨一阅,一定能从中受到深深的启迪。 -
才华洋溢史努比舒尔茨史努比英语教室开讲啦,超人气漫画明星言传身教,还头疼怎么学英语吗?在“花生米村”里,有大大小小近30个性格鲜明各异的人物,每天发生着或大或小的各式各样的有趣故事。每个人物都说着源于生活的地道的美式英语。本书通过一则则经典史努比漫画的形象和故事吸引你的兴趣,在无意识的趣味阅读中接受第二语言的熏陶,学习常用的生活用语,培养语感。书中漫画画面错落有致,写工结合,清晰明朗,中英对照。每幅漫画后还列有词汇和语言要点的学习资料。全书彩色印刷,既是学习英语的生动教材,也是史努比迷的收藏品!出自美国人CharlesM·Schulz原创的《史努比》,寥寥几笔和短短话语,画出了英美人的思维印迹,勾出了英美文化的内涵,说出了英美人的思维特点,道出了英美人的文化习惯。对于某些中国英语爱好者来说,这些也许解不了近渴,但对于那些想把英语学好的学生来说,这些恰是构成语言功底的重要内容。我推荐此书,因为《史努比英语教室》能帮助中国学生提高英语的文化意识,有助于中国学生英语思维习惯的培养。特别是对于那些想摆脱“中国式英语”的困扰并希望提高英语的语言意识和语感的学生来说,《史努比英语教室》的价值是显而易见的。相信,随着《史努比英语教室》的不断再版以及这只“小狗”在中国的深入人心,这套系列丛书一定会受到更多中国学生的青昧。 -
智慧之钥(美)乔伊丝·海文斯坦(Joyce Havenstein)编;简宛,石家兴译收集在书中的语录共分十类,从生活到婚姻,从个人成长到老年心态,有佳句,有妙言,有哲思,有幽默,我个人非常投入而乐趣无穷,相信读者也一定能与我共同分享快乐。从生活中,看书、与人交往,或从电视中,甚至石碑或报章杂志的阅读中,都成了我收集的来源,收集语录不仅是我的嗜好,也进入我的生活中,使我与外界相关相联,深具意义。每个人都有一个属于自己心中的天堂,但我们却常在曲曲折折的寻找过程中,错失了原有的方向。本书收录了近五百则深蕴智慧的语录,包含人生、态度、成长、人际、友情、爱、幸福、婚姻、家庭、年龄十个层面,让你阅读每一则语录的同时,体会不同的生活况味与生命情境,从而以宽广的视野、达观的态度和善解的心,理出自己生命的方向,做个生活中的诗人、婚姻里的哲人、心灵上的巨人。 -
英伦独语(西)桑塔耶纳(George Santayana)著;邱艺鸿,萧萍译文化生活译丛。《英伦独语》基本上是桑塔耶纳旅英期间的产物。这本书分两部分,第一部分作于1914-1918年,第二部分(即《续集》)是1918-1921年的作品,全书于1922年问世。英国的气候、建筑、文学、宗教、哲学和生活习俗的方方面面桑塔耶纳都信笔写来。桑塔耶纳试图以虚实相生之笔捕捉“英国性格”的基本特征。除了对自由派的意识形态不大客气,桑塔耶纳总的来说对英国有点“称美过其善”,他好像不讳言英国人的短处,但往往暗含袒护,寓褒于贬,如“势利”的话题最终引出对尼采哲学的抨击。 -
生物工程与医学魏巍,刘杰 主编本书全面讲解和分析了生物工程与社会医学问题等方面的知识,进一步剖析了生物与人类生活密不可分的观点。全书共精选了55篇文章,内容涉及了生物科学和医学的多个领域,包括人类基因、克隆技术、人工器官以及艾滋病、心脏病、癌症、人类寿命、精神疾病等社会医学方面的内容。全书内容全面、讲解细致,各章节以原文、技术背景、词语注释、句子注释的形式出现,突出重点与难点句子和词语的注释,更好地为广大读者提供了可参考的依据。本书既可作为高等学校生物工程及医学相关专业的师生参考书,也是生命科学爱好者的一本很好的课外读物。< -
百年诺贝尔和平奖演说辞王小野等编译这不是文学家精心虚构出来的动人情景,而是以色列总理拉宾声情并茂的获奖演说,是一位历经战火沧桑的将领暮年对战争认真、严肃的思考。这思考时刻关注人的命运,简单而又深刻。正是基于对人的命运的思考,拉宾毅然放下数十年的民族仇隙,打开巴以和谈的大门,这种思考的火花在诸多的演说辞中不断迸现,里面流露出的正是人类对和平真诚的渴慕。翻阅百余年来的诺贝尔和平奖演说辞,体察到的是一部历史与心灵的画卷,多有令人心折的事迹:位高者如吉米·卡特,在海地危机中不顾炮火将至坚持留下谈判,斡旋到底,终于成就了和谈;恒久者如特蕾莎嬷嬷,五十年如一日,救助贫困者,身后无分文余财;宽宏者如拉宾和阿拉法特,放弃民族、历史、战争纠葛在一起的成见,毅然化干戈为玉帛,有“相逢一笑泯恩仇”的从容气度。 -
蝇王(美)威廉·戈尔丁(William cGolding)著;Brian Phillips导读;郭德艳译亲爱的读者,在这个多元文化的世界里,渴望知识,钟情文学,热爱英语的你是否想过站在巨人的肩膀上摘星呢? 你手上这本蓝色小册子正是风行全美的哈佛蓝星笔记,是哈佛学生们将名著阅读与文学学习融会贯通,编写而成的名著导读本。它们以经典性和流行性并存的名著为素材,以明晰的风格和地道的语言而著称。每一本都包括著作的创作背景,人物分析,主题解析,篇章讲解,重要引文释义,作品档案,并又附有相关的思考题,推荐的论文题,阅读后的小测验,要点注释,以及推荐阅读篇目。 这样的编排使你不仅仅停留在对名著内容上的了解,更可迅速、全面、深入地掌握著作的全部资料,同时也满足了对文化做进一步了解和研究的需求。蓝星精辟、明晰的编写风格将“半天阅读一本名著”的想法定为现实,帮你在有限的闲暇内阅读更多的书,在地道的语言环境中迅速提高英语水平,丰富文学内涵,增加谈资。 天津科技翻译出版公司精挑细选了50本蓝星笔记,由我国外语界资深专家张滨江教授、刘品久教授主持翻译和审校工作,天津外国语学院教授、副教授以及部分优秀青年教师进行翻译,陈法春教授,阎玉敏、常子霞副教授和李晚霞讲师协助部分审校,共同合 -
哈利·波特与魔法石(英)乔安娜·凯瑟琳·罗琳(J.K.Rowling)著;Ari Weinstein,John Henriksen导读;闫玉敏译本书以经典性和流行性并存的名著《哈利·波特与魔法石》为素材,以明晰的风格和地道的语言而著称。本书包括著作的创作背景,人物分析,主题解析,篇章讲解,重要引文释义,作品档案,并且附有相关的思考题,推荐的论文题,阅读后的小测验,要点注释,以及推荐阅读篇目。本书的编排使你不仅仅停留在对名著内容上的了解,更可迅速、全面、深入地掌握著作的全部资料,同时也满足了对文化做进一步了解和研究的需求。蓝星精辟、明晰的编写风格将“半天阅读一本名著”的想法变为现实,帮你在有限的闲暇内阅读更多的书,在地道的语言环境中迅速提高英语水平,丰富文学内涵,增加谈资。《哈利·波特与魔法石》:一岁的哈利·波特失去父母后,神秘地出现在姨父姨妈家的门前。哈利在姨父家饱受欺凌,度过十年极其痛苦的日子。姨父和姨妈好似凶神恶煞,他们那混世魔王儿子达力——一个肥胖、娇惯、欺负人的大块头,更是经常对哈利拳脚相加。哈利的“房间”是位于楼梯口的一个又暗又小的碗橱。十年来,从来没有人为他过过生日。但是在他十一岁生日那天,一切都发生了变化,信使猫头鹰带来了一封神秘的信:邀请哈利去一个他——以及所有读到哈利故事的人——会觉得永远难忘的、不可思议的地方——霍格沃茨魔法学校。在魔法学校,哈利不仅找着了朋友,学会了空中飞行,骑着一把型号为光轮2000的飞天扫帚打魁地奇球,还得到了一件隐形衣。他发现那里的一切——从上课到吃饭到睡觉都充满了魔力,但是一块魔石出现,它与哈利的命运息息相关…… -
西藏宗教囗藏加从整体上认识西藏宗教,应该从了解苯波教开始,因为苯波教是青藏高原固有域性文化特色。同时,苯波教又是藏族传统文化的重要组成部分,佛教未传入青藏高原之前,苯波教文化乃是藏族地区唯我独尊的正统宗教文化。生根于远古时代的苯波教,经历了藏族古代社会所经过的一切历史和演变过程,对早期藏族社会的文明进步起到了推动作用。同样,在后期藏传佛教的形成过程中,具有广泛的群众基础的苯波教,也充当了不可替代的主要角色。藏传佛教的起源、形成和发展,又与印度佛教的历史进程及其文化演变有着千丝万缕的联系。如果夸大其词地讲,藏传佛教是印度佛教直接移植到青藏高原的宗教文化“复制品”;现时,藏传佛教在其形成和发展过程中,也曾受到藏族传统文化尤其是苯波教的巨大影响,甚至在某些方面采取了以苯波教议论绵理论构架和思维方式,来接受或消化来自印度的佛教文化。因此,藏传佛教具有鲜明的不同于其它佛教支派的高原特色。本书为英文版。 -
魅力泉州潘维廉(Bill Brown)著本书介绍泉州的历史、文化、风土人情、自然景观以及泉州现在的经济、贸易等,并按泉州市区及市辖县分别介绍。1976至1978年间,老潘还是个毛头小伙,效命于美驻台空军基地,从不曾想过十年后自己居然会携妻挈子来到与台隔海相对的厦门。问其来华诱因,答曰:”美国中餐太贵“。胸怀此鸿鹄大志,老潘日则传道授业解惑于厦大MBA中心,夜则饕餮各式佳肴美味、尽享口腹之欲。大快朵颐之余,老潘亦得暇摇摇笔杆,爬爬方格,先后撰写了《组织行为学》、《企业战略》。此外,老潘还曾在7部电视短剧中出演(至少是假模假式地扮演)了各类角色。按下老潘著述不表,时至1992年,老潘已然是福建省第一个拿绿卡的老外了。1993年,李鹏总理授予老潘国家“友谊奖”。问及老潘对北京的印象,老潘竟答:“我爱北京烤鸭。”1994年,老潘离合家老幼驱车4万公里开始了探寻第二故乡之旅。他们溯海岸线北上,穿戈壁西行,越喜玛拉雅山脉,直抵西藏后反厦。中华大地的日新月异令其感触良深,而各地的奇珍异馐尤令其热爱不已。经此万里跋涉,老潘一家深悟:金窝银窝不如家里草窝——更何况,这个“草窝”是魅力厦门!
