职业、行业英语
-
办公室英语口语进阶宝典浩瀚,钟乐平 主编热点词句:实用的关键词和关键句并紧跟流畅的翻译,让学习者能轻松并循序渐进地掌握词句的基本用法,为英语交流打下基础。实战对话:对话采取英汉对照并附有热点词语,选材新颖、用词规范、情景逼真,读者可以在真实的办公室场景中提高英语口语能力。高频背诵句库:与主题保持一定的相关性,举出实用但不是众所周知的表达,方便学习者拓展学习,提高口语质量。巧问巧答:一个问句,若干个回答。由一个句子能学到许多回答方式,可以丰富读者的语言表达能力。办公室礼仪:以技巧点拨的方式介绍了人在办公室应注意的问题及规则,力求使读者对英美交际文化背景、办公室礼仪有个全面的了解。 -
一句顶万句·职场口语应急通成应翠,蒋学晨 主编为什么想和外国人交谈,但是却僵直在那里不知所措呢?为什么一些“英语高手”说英语时,都憋得手舞足蹈呢?为什么不能与老外唇枪舌剑几个回合呢?那是因为,大脑中根本没有英语语句的沉积。每次直面老外,只能现想现说,这岂能说好英语!本书帮助你解决了这一难题,使你远离尴尬之苦。用最简单的词,教你说最流利的英语;用最实用的词,教你说最Easy的英语;用最新鲜地道的词,教你说没有中国味的英语;用最少的词,教你说最畅快的英语。 -
经贸英语实用教程曾佳月,张秀燕 编著《经贸英语实用教程(阅读)》正是为此而策划、编写的经贸英语教材。本教材主要结合目前海西经济的发展,根据海西特别是福建地区的优势产业,介绍相关行业的发展趋势和国际热点。文章主要选材于国际知名财经期刊,如《商业周刊》等,文章以热点问题为切入点,介绍各个行业的发展状况,帮助读者从不同侧面了解国际商务知识,追踪当今世界经贸领域的最新动态,开阔视野,扩展知识面。本书在选材方面主要考虑以下几个方面:首先,所选文章涉及的行业必须是海西地区较为优势的行业;其次,所选文章涉及的话题必须是该行业乃至整个贸易领域具代表性的;第三,充分考虑到文章内容的时效性、语言质量和典型性,以最典型和新鲜的商务语言传递最新的行业信息和热点问题,为了扩大阅读量,每单元除主课文以外,还选配补充阅读文章。 -
日英中三国语国际贸易实务词汇集锦王国华 等编著《日英中三国语国际贸易实务词汇集锦(附光盘)》结合了编者多年的教学实践经验,按照国际贸易实务的具体流程,对照国际贸易中的日语、英语和汉语的词汇及用语编写而成。《日英中三国语国际贸易实务词汇集锦(附光盘)》按国际贸易业务各项内容,具体分为14个专题,涉及品质条款用语、数量条款用语、包装条款用语、价格条款用语、运输条款用语、保险条款用语、支付条款用语、商品检验条款用语、争议、索赔、仲裁和不可抗力条款用语、进出口交易洽商和合同订立用语、国际贸易方式用语、国际贸易一般用语、贸易机构用语等。每一类都由常用且具有一定难度的词汇构成。《日英中三国语国际贸易实务词汇集锦(附光盘)》可充分满足广大外贸日语、英语专业学习者的需要,有利于读者提高记忆国际贸易单词的兴趣,既可以学习词汇,也可以掌握专业知识。同时《日英中三国语国际贸易实务词汇集锦(附光盘)》可供对外贸易、外语、涉外会计和文秘等专业的师生使用,也可为实际从事外贸工作的人员提供参考。 -
实用新闻英语翻译夏廷德,马志波 编《实用新闻英语翻译(英汉双向)》有四个单元,总共十章。第一单元是新闻与翻译概论。这一单元是全书的基础部分。第二单元是新闻语体与翻译。第三单元是新闻语法和语篇翻译。第四单元为新闻类型与意识形态翻译。后面三个单元涉及新闻翻译中的具体问题。《实用新闻英语翻译(英汉双向)》不追求语法和语篇内容面面俱到。凡是在中学和大学低年级学过的语法内容不再一一重复,以便充分利用有限的学时集中解决与新闻翻译密切相关的语法和语篇的常见问题和难题。第二和第三单元可以说是对新闻翻译局部解剖式的介入,而第四单元则是对新闻翻译全景式的概览。这一单元从整体上介绍了消息、特写和评论三种主要新闻体裁的特点、翻译原则与方法,并按照题材对新闻中常见的一些类型进行了示范性讲解。因为篇幅有限,虽然不能做到面面俱到,但教师可以通过此类训练引导学生由此及彼,举一反三,最终达到能够独立从事各类体裁和题材的新闻翻译的水平。 -
商务英语函电檀文茹 主编檀文茹编著的《商务英语函电》一书旨在帮助学生了解对外贸易业务的各个环节,学习和掌握英语在各个业务环节中的应用,通晓对外贸易工作中书写业务函电的技巧和方法,熟悉英文商务信函的书写形式和行文要求,为今后可能从事的经贸工作提高书面表达能力,使学生认识到良好的交流和交际能力在商务活动中的重要性,以适应外经外贸工作过程中用书面形式与国外客户进行联络的实际业务需要。 -
商务英语翻译李宏亮 主编目前高职教育提出了“工学结合,项目为中心,案例驱动教学,边讲边练,,为核心的理念。本套教材就是贯彻这个理念,着眼于提高学生实际操作能力和就业能力的目的,采取了模块化、多案例、互动式、重实训的编写方式,让学生在理论够用的基础上,在实训环节上有所突破。 根据国家教育指导思想,目前我国高职高专教育的培养目标是以能力培养和技术应用为本位,其基础理论教学以应用为目的、够用为尺度、就业为导向;教材强调应用性和适用性,符合高职高专教?的特点,既能满足学科教育又能满足职业资格教育的“双证书”(毕业证和技术等级证)教学的需要。本套教材编写始终贯彻商务英语教学的基本思路:将英语听说读写译技能与商务知识有机融合,使学生在提高英语语言技能的同时了解有关商务知识,造就学生“两条腿走路”的本领, 培养以商务知识为底蕴、语言技能为依托的新时代复合型、实用型人才。 本套教材包括《商务英语综合教程》(1-4册)、《商务英语听说》(1-2册)、《商务英语口语》(1-2册)、《国际商务报刊选读》、《商务英语写作》、《商务英语翻译》、《国际?务函电》、《国际商务谈判》、《国际商务制单>>、《商务礼仪》、《英语应用文》、《跨文化交际》、《英美概况》、《旅游英语》、《酒店英语》、《物流英语》、《财经英语》、《国际商务英语模拟实训教程》等。本套教材不是封闭的,而是随着教学模式、课程设置和课时的变化,不断推出新的内容。 本套教材的作者不仅具有丰富的商务英语教学经验,而且具有本专业中级以上职称、企业第一线工作经历,主持或参与过多项应用技术研究,这是本套教材编写质量的重要保证。 -
电子信息专业英语高金玉 主编《电子信息专业英语》为“21世纪全国高职高专电子信息系列技能型规划教材”之一,以培养学生阅读和理解机电类专业英语的能力为目标,内容丰富,涵盖了电子技术、机电一体化技术、单片机技术、可编程控制器、电气控制技术、现代通信技术等方面的专业英语知识。每篇课文后都配有词汇、短语、注释、课后练习及参考译文,每个单元后配有专业英语的词法、语法及翻译技巧,以便读者学习。《电子信息专业英语》旨在扩大学生的专业词汇量,提高学生英文专业文章的阅读能力,同时使学生获得更多机电类专业方面的新知识,并了解新的发展动态。《电子信息专业英语》可作为高职高专院校机电类、电子信息类、自动化类专业的专业英语教学用书,也可供相应水平的读者与技术人员参考使用。 -
金融英语对话陈倩 主编中国加入WTO(了he World了rade Organisation世贸组织)标志着中国从此向世界敞开了大门,同时也使本国的商贸全面走向世界成为现实。国际贸易交流的必要工具是语言。英语是国际交往中使用最多的语言。根据一份我国二十世纪九十年代的调查结果,我国的国际贸易交往80%是通过英语来进行的。因此会英语,特别是英语口语,是进行国际贸易的前提。然而我国现行的商业界专业人士,尤其是民营企业界和中小型商贸界人士在这方面多少缺乏准备,而会英语的英语专业毕业生又对商贸知识和商贸语言知之有限。为此经理老板们纷纷学起了英语,英语专业的毕业生也学起了商贸,各高校英语专业争先恐后地开设商贸英语课,国际贸易专业开设英语口语课,并且课时量与英语专业学生一样。可见,英语,尤其是英语口语在国际贸易中的重要。口语表达是人际交往中最直接便捷的方式。我们编写这一套系列丛书就是为了响应上述人士的学习所需。本系列丛书分别为商贸、管理、金融共三册。全套各册均以话题为切入点编排。话题交谈中使用到的语言功能表达,语言点,专业词汇是学习的重点,在各单元均有标出。每单元的编排思路充分考虑了先摄入后学用的语言学习的基本原則和使用需要,即语言摄入-提示讲解-练习-练习答案。各册中的语言点,语言功能有时重复出现,因为一种语言功能并不限于一个话题,一种场合使用。再者,“重复”是掌握所学內容的必要手段。如此,这套丛书既适合非英语专业的使用者,又可用作英语专业学生的口语教材或口语辅助教材。 -
新学科术语小词典胡志勇 主编本书是为具有一定英语基础的法律专业工作者和广大读者编写的。本词典共收录了英美法系、大陆法系和中国法律的法律用语约两万条,内容涵盖宪法、民法、民事诉讼法、刑法、刑事诉讼法、行政法、经济法、国际经济法、婚姻法、法医学等相关法律学科的常用词条。本词典具有适用性强、实用性强、体积小、信息量大、收词新、释义简明、查阅方便等特点。本词典适合广大法学工作者、大学生、研究生和英语爱好者学习使用,也可供从事政治教育、司法研究的人员,政府部门的员工以及从事对外交流工作的人员使用。
