其他英语考试
-
英语中级口译证书考试孙万彪 编《英语中级口译证书考试:中级翻译教程(第四版)/上海外语口译证书培训与考试系列丛书》不同于目前高等院校英语专业通用的翻译教材,也不同于坊间常见的翻译参考书。《英语中级口译证书考试:中级翻译教程(第四版)/上海外语口译证书培训与考试系列丛书》有明确的目的和针对性:它是为适应口译培训需要,在英语专业学生和非英语专业大学毕业生中造就一批新世纪翻译人才而编写的。为了在较短的时间里使参加培训的学生和利用本教材自学的人达到项目考试设定的翻译水平,编者在本教程的修订过程中,既保留了前几版中的精髓,又根据15年来本教程的使用情况和来自教师和学生的信息反馈,结合国际、国内的新形势和各个方面的新发展,在全书框架和体例基本不变的情况下,进行了较大幅度的调整和增补,使之更适应新时代的新要求,更能满足翻译培训的需要。入选材料的题材和体裁力求多样化,内容包括国际时事、英美等国的政治和经济、社会与文化、热点问题、我国的内政外交、改革开放、经济发展、社会文化等等。 -
SATⅡ文学30天速成真经张艳莉 著《SATⅡ文学30天速成真经》在第一章中完整收录了SATⅡ文学考试大纲,考生可以通过这些内容对SATⅡ文学考试形成宏观认识,并在接下来的备考过程中有针对性地复习知识点。《SATⅡ文学30天速成真经》还将知识点进行归类整理,分为英国文学与美国文学两部分,每一部分都以历史年代为线索,总结不同时期的时代背景、文学成就、重要作家作品、文学作品赏析等知识。最后一章还汇编了大量SATⅡ文学试题,这些试题内容丰富,讲解清晰明确,与考试高度相似。 -
SAT词汇词根+联想记忆法俞敏洪 著《SAT词汇词根+联想记忆法》密切结合SAT考试,全面收录SAT词条,是迄今为止收词最全的SAT词汇书之一。根据考试对词汇的要求不同,分为核心单词与专业单词。核心单词部分,《SAT词汇词根+联想记忆法》除了给出单词的释义外,还给出单词的常用短语、同义词和辅记例句;而专业单词则是按照单词的意群分为文史地理、学校教育等十余个类别。词汇主次分明,指导考生有的放矢地复习,掌握核心单词用法,从容应对写作、阅读等题型;而分类的专业词汇有助于考生归类记忆,轻松看懂题目要求,真正做到事半功倍,以一推三记忆单词。 -
最新全国大学生英语竞赛历年真题精讲郑家顺 著《郑家顺考试捷径系列:最新全国大学生英语竞赛历年真题精讲(第2版 C类 本科生)》主要适用于考生对大学生英语竞赛考试做题技巧的突破,也适用于备考大学英语四六级的学生使用,同时也可作为强化班教师教学参考使用。相信您只要有效地利用《郑家顺考试捷径系列:最新全国大学生英语竞赛历年真题精讲(第2版 C类 本科生)》,就可在短短的时间里突破大学生英语竞赛考试难关,掌握做题技巧,提高实际运用英语的能力。 -
华图·2014年GCT复习指南成芬 编本书认真分析了GCT英语考试各部分的题型设计、命题原则、题型重点以及各部分基础知识的覆盖、篇章题材的范围和难易程度等方面的特点,紧密联系当前变化了的考试动态以及最新形式与要求,力求与最新形式和大纲完全一致。帮助考生全面熟悉最新GCT大纲规定的考点、重点和难点,见识各种题型,全面覆盖考点。通过对历年试题与解析,帮助考生把握GCT历年真题全貌,了解命题规律和出题动态。 -
蒋文生考试单词秘籍蒋文生 著该词典为“活字典”蒋文生老师记单词的独创方法大揭秘。其最大特点在于对所收录单词按照词尾读音进行了排列,从而赋予了单词诗歌般的韵律,记起来朗朗上口,可以像唱rap一样动用多种感官共同记忆,十分符合记忆规律。同时,书中依照各类考试的考试大纲精选了最常考的单词释义,方便英语考生用最短的时间集中火力复习应考。对英语爱好者来说也具有很大的自学参考价值。 -
读故事学SAT考天下学习网 著《读故事 学SAT》,本书所选取的文章充分体现了材料的原汁原味和地道性,可信度高、可读性强,包含了社会现象、人物轶事和文化评论等常见题材。每篇文章都配有精美、准确的译文,帮助考生把握文章脉络;每篇文章之后都附有SAT真题词汇及真题例句,帮助考生记忆单词的同时熟悉考试难度。页下注为SAT考试核心词汇,帮助考生在练习阅读技巧的同时巩固单词。 -
高校英语专业四级口试大纲高校英语专业四级口试大纲编写小组 编《高校英语专业四级口试大纲(2014年版)》依据《高等学校英语专业英语教学大纲》精神制定,详细阐述考试目的、考试性质、考试时间与对象、考试形式、考试内容以及评分标准提供2001-2013年英语专业四级口试全真考题13套,附录包括考试指南、考生须知以及口试的组织与实施等。 -
英语AB级实训教程校 著,捷素 编本书介绍了AB级考试的相关内容和应试技巧,全书共分为五个章节,主要内容包括:考试介绍和大纲要求、题型解析和技巧点拨等。 -
英语高级口译证书考试历届真题精解陈德民 编《上海外语口译证书培训与考试系列丛书·英语高级口译证书考试历届真题精解:翻译》旨在帮助考生较好地掌握比较复杂的翻译技能,同时也帮助考生对翻译技能改进的方面有一个系统的认识和提高。在部分翻译题目中,编者提供了一种或多种与参考译文略有不同的译法,目的是为了拓展考生的思路和视野,帮助学生更深刻地了解英汉两种语言的特点,从而灵活掌握英汉语言之间的转换技巧。在翻译解析部分,作者针对具体的词语、语义、语法、句式、语篇、文化等进行细致入微的分析,并提供了部分鲜明生动的例子,以期读者能够从具体的例子中获得感性认知,从中悟出一些有关翻译理论和技巧的道理,了解和掌握翻译的一般规律。
