英语学习/理论
-
理解与表达李长栓 著《理解与表达》是作者多年口译学习和实践的心得体会,目的是通过具体的翻译情景,与初学者分享口译的通常做法和思路,帮助译员树立正确的翻译理念。练习材料均为真实的现场录音和口语材料,所有的现场发言均提供逐字记录和参考译文,而且每段译文之后都附有译员思维过程分析,以及解决翻译问题的方法。 -
朗文A-Z英语语法大全(英)利奇(Geoffrey Leech),克鲁克香克(Benita Cruickshank),伊万尼奇(Roz Ivanic)著《朗文A-Z英语语法大全》不深奥,不枯燥摒弃晦涩术语,讲解浅显易懂,从语料库选取大量鲜活例证,示例插图及漫画清晰明了,不失幽默。《朗文A-Z英语语法大全》内容丰富,注重实用既包括语法术语又包括if,should,never,get等重要词汇的用法,还包括同义词辨析、反义词比较、词缀、标点用法等,对语体、语调和英美词语的用法也有简要说明,并提供邀请、道歉、电子邮件、货币的书面和口语表达法等实用语用指导。《朗文A-Z英语语法大全》提示错误,细致注解依托“朗文语料库”和“朗文学生英语语料库”,对非英语国家的学习者常犯的错误或感到困惑的语言和语法难点作细致清晰的注释说明。 -
中国式英语完全纠正手册陈瑞华 著在电脑普及、网络发达的今天,外企上班族平时办公也好,学生提交英语作业也好,都离不开翻译软件。可是,翻译软件有时却很“坑爹”,尤其是遇到中国式英语,常常翻译得不知所谓。你是否需要一本简易的参考书来解决英语使用中的常见难题呢?《中国式英语完全纠正手册》作者累积多年丰富的教学经验,整理出300余条各种英文翻译软件难以修订的错误,依字母表顺序排列,采用正误对照的方式,做清晰的说明解释,并加上实用例句,帮助理清重要而不宜察觉的英语语法错误!《中国式英语完全纠正手册》编排的词汇索引,方便读者以更快的方式查询英语语法说明,你可以将本书当作正误词典,随时读、随时查! -
实用汉英语篇笔译教程谭万文 著《实用汉英语篇笔译教程/21世纪英语专业系列教材》突显了学以致用的核心理念,书中每一课的设计都是围绕语篇翻译这一一中心和重点展开的。《实用汉英语篇笔译教程/21世纪英语专业系列教材》选材大多贴近现实、贴近生活,贴近时代,题材丰富,体裁多样。译注详实深刻,讲解细致入微,大到文体特征、语篇结构、文化背景,小到标点符号、大小写等。《实用汉英语篇笔译教程/21世纪英语专业系列教材》译家译言精彩纷呈,让读者更好地学习前辈、效法大家,了解翻译、认识翻译,在实用理论的指引下更加积极地面对翻译工作,敏捷翻译才思,提高翻译技能。《实用汉英语篇笔译教程/21世纪英语专业系列教材》练习形式多样、变换有趣,难易结合,既与章节知识紧密相关,又涉猎其他重要领域,兼具知识性、趣味性、实用性和挑战性。 -
新思维英语语法教程陈晓峰 ,宋天锡 编《新思维英语语法教程》共分15章,分别对英语词类与句子成分、分句、动词、名词、代词、冠词、数词、形容词、副词、介词、连词、主谓一致、非谓语动词、独立主格、三大从句、特殊句式、否定表达、Therebe与it结构、感叹句、反义疑问句等语法内容用表格的形式进行了详细讲解,并配有大量练习,突出了对英语语法技能的实际操练。《新思维英语语法教程》可作为高等院校专科、本科英语语法教材,也可供各类英语学习者阅读参考。 -
英语速记笔记探究与设计老青 ,刘晓晶 ,何明华 著随着中国走向世界,学习和掌握英语速记成为时代需要。传统的英语速记是基于传统手写模式的、与母语毫无关系的速记系统编码或符号,不经过专业人士的解码一般人难识其中奥妙。《英语速记笔记探究与设计》介绍的是开放的、符合语言表达规律的、富有再生性的英语速记与笔记符号体系,以速写提纲笔记(SW-Outlines)和信息诠释笔记(Quick-Notes)为主。在对比传统英语速记法(葛瑞格速记法、皮特曼速记法)的基础上,本书深入探讨了信息视角下提纲笔记和诠释笔记和拆解与重构,包括笔记符号组成特征、编制规则和辅助英语速记的软件和硬件工具等。《英语速记笔记探究与设计》重点总结了高等职业院校英语速记培训、课程教学及赛项设计的实践反思;系统编制了英语速写提纲笔记和信息诠释笔记的样例。系统的理论和扎实的实践奠定了本书在中国英语速记领域的独特地位。 -
英语广播电台听力经典王崴 ,戴卫平 ,樊辉 著,王瑀 校《英语广播电台听力经典:财经频道》包括环球经济、金融地产、商业贸易、市场消费、商界巨头五个单元,收录了当今全球经济领域最热门、最引人关注的重大新闻事件作为听力素材。 《英语广播电台听力经典》系列丛书锁定迄今最具权威性和实战性的“声源”,通过精选、整合自2012年以来VOA、BBC、CNN、NPR、PBS、ABC、SSS、CRI等众多国内外知名电台高度关注的题材,涉及政治、经济、社会、科教、历史、文娱等诸多方面,以地道的语言和贴近生活的表达习惯,使听众在提高英语听力水平的同时,又能获取大量的“百科知识”。较市面同类书籍而言,本系列丛书具有很强的时效性与创新性,弥补了传统听力图书按照单一电台集结成册的不足,实现了不同电台之间的自由切换,满足了广大读者对不同发音的需求。 -
英语广播电台听力经典李音 ,戴卫平 著,王瑀 校《英语广播电台听力经典:科教频道》涵盖互联时代、数字生活、探索发现、教育健康、环境气候五个单元,收录了近年来很多科教类热点话题,浓缩了各大电台的报道精华,从科教角度见证了时代的发展,并客观陈述了当今时代发展中遇到的问题及应对措施。《英语广播电台听力经典》系列丛书锁定迄今最具权威性和实战性的“声源”,通过精选、整合自2012年以来VOA、BBC、CNN、NPR、PBS、ABC、SSS、CRI等众多国内外知名电台高度关注的题材,涉及政治、经济、社会、科教、历史、文娱等诸多方面,以地道的语言和贴近生活的表达习惯,使听众在提高英语听力水平的同时,又能获取大量的“百科知识”。相对市面同类书籍而言,本系列丛书具有很强的时效性与创新性,弥补了传统听力图书按照单一电台集结成册的不足,实现了不同电台之间的自由切换,满足了广大读者对不同发音的需求。科教新闻用词工整、严谨,但同时也具有科技术语多,新词、难词多的特点,如deforestation(采伐森林)、inflammation(发炎)、 Kyoto Protocol(《京都协议书》)、amino acid(氨基酸)等。书中的每篇听力原文都附有贴心的注释,以帮助学习者扩充科教类词汇,从而使词汇不再成为英语听力中的“拦路虎”。在本书的特色板块“听力点拨”中,作者根据多年的英语学习和教学经验,从单词的读音、易混淆词间的辨音、连读、重读、弱读、缩读、吞音等方面对发音做了详尽解析。 -
试论中庸诗歌翻译观的构建张俊杰 著《外教社博学文库·试论中庸诗歌翻译观的构建:以王维诗歌英译为例》以中庸思想的重要观点为基础,尝试构建了中庸诗歌翻译理论框架——“中和”的诗歌翻译美学观、至诚至善的诗歌翻译伦理观、执两用中的诗歌翻译策略论,并以王维诗歌英译为例进行了求证,以期对诗歌翻译理论研究有所裨益和启示。 -
张道真全范围英语语法赵淑文,孙小莉,任泉清 著,席玉虎 编《张道真全范围英语语法(袖珍版)(第2版)》讲解清晰透彻,涵盖面广,集语法讲解、教学大纲、近年中、高考真题、模拟试题多功能一身,可以一书多用。附录中分别是国际音标发音图、常见英美不同用词对照表以及新旧国际音标对照表,以供学习者参考。
