书籍详情
描述·阐释·批评:翻译研究的多维视野

作者:王岫庐
出版社:商务印书馆
出版时间:2024-05-01
ISBN:9787100214315
定价:¥69.00
购买这本书可以去
内容简介
1972年詹姆斯·霍姆斯《翻译学的名与实》一文对翻译学的学科命名、性质提出了构想。在过去几十年的发展中,翻译研究已经成为一门蓬勃发展的新学科,与人类学、历史学、文化研究、认知科学等相关学科交互发展。翻译研究的跨学科化发展趋势既具备人文社会学科互通共生的特点,也符合现代翻译学研究本身发展的需要。本书采用多维视野,从描述、阐释、批评三个角度切入,将理论重思、文本解读与史料钩沉相结合,对现当代中国文学翻译的相关问题进行了思考和解释。
作者简介
暂缺《描述·阐释·批评:翻译研究的多维视野》作者简介
目录
●引论 翻译研究的范式更替
第一章 从规约到描述
第一节 多元系统论
第二节 操纵学派与文化转向
第三节 翻译与政治
第二章 阐释的深度
第一节 深度描写的方法
一、概念的厘清:深度描写与深度翻译
二、深度描写与描述性翻译研究
三、作为深度描写的翻译研究
第二节 聚焦译者:文化多歧的视角
一、译者的文化态度
二、文化态度的多歧性
三、文化态度与翻译
第三节 探究译事:行动者网络的启发
……
第一章 从规约到描述
第一节 多元系统论
第二节 操纵学派与文化转向
第三节 翻译与政治
第二章 阐释的深度
第一节 深度描写的方法
一、概念的厘清:深度描写与深度翻译
二、深度描写与描述性翻译研究
三、作为深度描写的翻译研究
第二节 聚焦译者:文化多歧的视角
一、译者的文化态度
二、文化态度的多歧性
三、文化态度与翻译
第三节 探究译事:行动者网络的启发
……
猜您喜欢



