书籍详情

孤岛时期的《西风》翻译研究:1937—1941

孤岛时期的《西风》翻译研究:1937—1941

作者:胡晨飞

出版社:当代中国出版社

出版时间:2023-11-01

ISBN:9787515412856

定价:¥68.00

内容简介
  本书以上海“孤岛”时期(1937—1941)的一份翻译文学期刊《西风》(West Wind Monthly)为研究对象,借用情绪史研究中“情绪政体”(emotional regime)的概念及分析方法,在“孤岛”语境中探讨编/译者、读者、翻译、观念、情绪及文本流动间的链结关系本书以渐进的方式,透过“情”的视角,论证了“孤岛”作为民国时期的 一方公共领域,《西风》如何借助这一公共领域的平台,通过其持续的翻译实践将儒家伦理秩序中的“情”加以祛魅,即消解作为道德力量的“公情”(集体之情)而强化作为普遍人性的“私情”(个体之情),并 终推动个人情感/情绪成为支撑一个进步 的中坚力量。
作者简介
  胡晨飞,四川外国语大学翻译学博士,西南政法大学外语学院讲师, 辅仁大学跨文化研究所访问学者(2019.4-2019.8)。主要研究方向:翻译史,翻译与文化。主持 社科基金项目1项,省部级项目1项,并先后以主研人身份参与2项 社科基金项目及3项省部级项目的部分研究工作。在《外国语文》《山东外语教学》等学术刊物发表论文10余篇,出版译著1部,参编教材1部。
目录
暂缺《孤岛时期的《西风》翻译研究:1937—1941》目录
猜您喜欢

读书导航