书籍详情

视听翻译与幽默:理论与实践

视听翻译与幽默:理论与实践

作者:玛格丽塔·多尔(Margherita Dore)

出版社:武汉大学出版社

出版时间:2023-02-01

ISBN:9787307235816

定价:¥65.00

购买这本书可以去
内容简介
  于2020年出版的新书《视听翻译与幽默:理论与实践》将目光着眼于学界关注相对较少的领域——电影、电视等传播媒体中幽默的视听翻译。研究采用跨学科研究手段,借鉴了社会学、语言学、心理学、传播学、符号学等多个学科的成果,不仅探讨传统上关注较多的影视喜剧片的翻译,还涉及跨文化交际下的影视剧翻译的特征与翻译原则。原著主要着重分析了视听翻译中的幽默双关语的翻译,跨文化因素对于翻译实践的影响,视听翻译中的多语言现象,以及幽默的语言阐释。
作者简介
  原作者Margherita Dore 是欧洲翻译协会会员,罗马大学欧美跨文化交际研究中心资深学者,发表了幽默与视听翻译相关学术著作5部,论文100余篇,对翻译研究,幽默研究,语用研究,喜剧研究,以及跨文化交际研究造诣颇深。 曹莹,毕业于澳大利亚西悉尼大学,获语言学博士学位。现为武汉轻工大学外语学院专任教师,硕导,主要从事语用研究,翻译研究与幽默研究,发表论文5篇,专著1部,合著1部。
目录
暂缺《视听翻译与幽默:理论与实践》目录
猜您喜欢

读书导航