书籍详情

高棉语外来词溯源研究

高棉语外来词溯源研究

作者:郑军军

出版社:世界图书出版有限公司

出版时间:2022-02-01

ISBN:9787519292751

定价:¥58.00

购买这本书可以去
内容简介
  在高棉语词汇系统中,外来词占比高达40%以上。《高棉语外来词溯源研究》按主要语源外来词产生的历史先后顺序,分章逐一溯源。每章首先通过考察历史文献,探究外来词的文化源头;然后通过遴选早期语料文本中的代表性外来词,梳理分析外来词的早期应用状况。该书最后进行溯源析论。通过该书,读者可以了解高棉语外来词的文化源头,厘清其历史流变轨迹,洞悉其演变特点和规律,从中管窥高棉文化融合外来文化因子的异质性和多元性,有助于探索高棉文化和外来文化接触与>中突、选择与同化的深层特质及规律。
作者简介
  郑军军,信息工程大学洛阳校区副教授,亚非语言文学博士,研究方向为柬埔寨语语言文化、柬埔寨国情等。负责省部级、院校级项目5项,独立编著《柬埔寨语基础语音教程》《柬埔寨语汉语-汉语柬埔寨语简明外交词典》和《柬埔寨语口语教程》等书5部,合著《柬埔寨语语法》《柬埔寨概论》等书7部,发表学术论文近30篇,荣获中国外语非通用语优秀科研成果奖二等奖1项、三等奖2项。
目录
第一章 绪论
1.1 研究缘起
1.2 研究意义
1.3 研究现状
1.4 研究方法
1.5 基本概念
1.5.1 高棉语
1.5.2 外来词
1.5.3 溯源
1.6 研究架构
第二章 高棉语中的梵语源外来词溯源
2.1 高棉语中梵语源外来词的文化源头
2.1.1 扶南王国时期
2.1.2 前吴哥王朝时期
2.1.3 吴哥王朝时期
2.2 梵语源外来词在高棉文碑铭中的早期应用
2.2.1 柬埔寨碑铭概况
2.2.2 高棉文碑铭中的梵语源外来词
2.2.3 对早期应用中梵语源外来词的总体分析
本章小结
第三章 高棉语中的巴利语源外来词溯源
3.1 高棉语中巴利语源外来词的文化源头
3.1.1 关于小乘佛教在柬埔寨传播的学术争论
3.1.2 小乘佛教在柬埔寨优势地位的确立
3.1.3 小乘佛教文化在柬埔寨的传播及影响
3.2 巴利语源外来词在高棉文历史文献中的早期应用
3.2.1 最早的“高棉文+巴利文”碑铭与巴利语源外来词
3.2.2 柬埔寨佛教文学作品与巴利语源外来词
3.2.3 柬埔寨贝叶经与巴利语源外来词
3.2.4 对早期应用中巴利语源外来词的总体分析
本章小结
第四章 高棉语中的法语源外来词溯源
4.1 高棉语中法语源外来词的文化源头
4.1.1 第二次世界大战之前的法属殖民地时期
4.1.2 第二次世界大战之后的法属殖民地时期
4.1.3 柬埔寨独立初期
4.2 法语源外来词在高棉文历史文献中的早期应用
4.2.1 1863年《法柬条约》与法语源外来词
4,2.2 柬埔寨第一部宪法与法语源外来词
4.2.3 《西哈努克争取柬埔寨独立简史》与法语源外来词
4.2.4 对早期应用中法语源外来词的总体分析
本章小结
第五章 高棉语中的英语源外来词溯源
5.1 高棉语中英语源外来词的文化源头
5.1.1 冷战时期
5.1.2 后冷战时期
5.2 英语源外来词在高棉文文献中的早期应用
5.2.1 最早期的美国对柬援助协定与英语源外来词
5.2.2 英柬词典与英语源外来词
5.2.3 对早期应用中英语源外来词的总体分析
本章小结
第六章 高棉语外来词溯源析论
6.1 对高棉语外来词溯源的纵向比较
6.2 对高棉语外来词溯源的横向比较
第七章 结语
参考文献
附录一:前吴哥王朝时期的代表性碑铭
附录二:吴哥王朝时期的代表性碑铭
附录三:Ka110碑铭
附录四:代表性佛教文学作品语料文本
附录五:代表性贝叶经语料文本
附录六:含法语源外来词的代表性语料文本
附录七:含英语源外来词的代表性语料文本
附录八:柬埔寨历史年代表
猜您喜欢

读书导航