书籍详情
汉英对照黄帝内经常用语辞典
作者:王尔亮 杨渝
出版社:上海科学技术出版社
出版时间:2022-09-01
ISBN:9787547858349
定价:¥168.00
购买这本书可以去
内容简介
中医古籍,灿若星辰。《黄帝内经》作为中医药学的奠基之作,是中医药学术传承的知识载体,也体现出中华民族特有的精神价值和思维方式。本辞典以2017年版《实用内经词句辞典》为底本,精选《黄帝内经》常用术语,在多年中医典籍英译研究成果的基础上,参考中外《黄帝内经》经典译本和相关术语英译的国际标准,进行专业解读与翻译。本辞典考源有据、文医兼备、汉英对照,有较强的学术性和实用性。英文翻译既坚持中医经典的原汁原味,又适当考虑现代中外读者的阅读和接受习惯,便于检阅与学习。
作者简介
王尔亮,女,1983-,编辑,医学博士。主要从事医学英文期刊的编辑出版工作及中医药典籍翻译研究。主持科研课题4项,参与、省部级科研项目10余项,发表学术论文30余篇。参与点校和整理《伤寒活人指掌图》《医门法律》,译著《黄帝内经素问新译:汉英对照》,参编《精编常用中医英语字典:汉英对照》《中医临床经典语录荟萃:汉英对照》《上海地区馆藏未刊中医钞本提要》《内经实用词句辞典》等专著10余部。曾获“第七届上海市高等学校学报优秀编辑”“第五届上海市高校科技期刊优秀编辑”。现工作于上海交通大学医学院附属瑞金医院。杨渝(1979—),上海中医药大学外语中心副教授,硕士生导师,研究生英语教研室主任,英语语言文学硕士,中医学博士,近年来在CSSCI、CSCD等期刊上发表论文近30篇,主编、副主编及参编十二五、十三五国家规划英文中医类教材3部、校级优秀教材2部、词典2部;主译十二五、十三五国家规划英文教材、海外汉学家蔡九迪著作及相关重要中医英文图书6部。近年来主持研究省部级及校级项目30项,并参与国家重大社科、国家社科冷门绝学等国际社科课题3项及省部级课题5项。2015年入选上海中医药大学“骨干教师培养计划”,2016年获上海中医药大学“金牌教师”称号、2019年入选“远志计划”,2020年获聘复旦大学FD-QM在线课程质量标准评审师资格,自2015年起担任《中医药文化》英文版杂志审稿人及助理编辑。近年来来曾多次在校级和省市级教学竞赛中获得省市级一、二、三等奖;现担任世界中医药联合会内经分会理事,中华中医药学会翻译分会委员、上海市中医学会中医基础分会委员,世界中医药联合会中医文献及流派分会理事。
目录
凡例1
拼音检字表1
笔画检字表1
目录1
辞典正文1—639
参考书目640
附录641
拼音检字表1
笔画检字表1
目录1
辞典正文1—639
参考书目640
附录641
猜您喜欢