书籍详情
网络字幕组:公开的偷渡(新媒介与青年亚文化 第二辑)
作者:陈一,曹志伟 著
出版社:苏州大学出版社
出版时间:2021-06-01
ISBN:9787567234536
定价:¥49.00
购买这本书可以去
内容简介
从文化和技术上讲,字慕组(Fansub Group或者Fansubbers)是诞生于互联网时代的新事物,带有典型的“互联网 ”特征;从社会属性上看,字幕组属于一种民间自发的个人团体组织,它打破了过去地缘、血缘、姻缘、学缘、业缘等常见共同体组织结构。《网络字幕组:公开的“偷渡”》试图通过线上到线下的追寻、文本和历史的梳爬、传播及接受的互动、仪式与动机的甄别,告诉你字幕组是谁,他们的文化意涵、情绪符码、社会价值……
作者简介
暂缺《网络字幕组:公开的偷渡(新媒介与青年亚文化 第二辑)》作者简介
目录
字幕组是什么?
一道道“极光”
跨文化,怎么跨?
技术赋权:公开的“偷渡”
趣味相投:认同、遗忘、拾取
前世今生:中国互联网字幕组小史
从“日漫”到“韩流”:日韩剧集字幕组发展简史
从“老友记”到“宇宙组”:欧美剧集字幕组发展简史
字幕组的主要分型与“另类意义”
参与观察:在字幕组的线上四个月
入群与试翻
成就与担忧
心得与反思
特征建构:亚文化视阈下的字幕组
特殊的社群
地下与线上
“为爱发电”与文本再造
协商共进:文化竞合视阈下的字幕组
字幕组与本国文化发展
字幕组与中外文化交流
字幕组与互联网特质
诸事待毕:从法律规制、社会结构、文化哲学方面的再透视
法律规制:底线、困局与出路
社会结构:“共享-竞争-共享”的逻辑
文化哲学:达达主义、文化跨场与天下观
……
翻遍全球:字幕组与未来的人、技术、制度
个案研究
参考文献
一道道“极光”
跨文化,怎么跨?
技术赋权:公开的“偷渡”
趣味相投:认同、遗忘、拾取
前世今生:中国互联网字幕组小史
从“日漫”到“韩流”:日韩剧集字幕组发展简史
从“老友记”到“宇宙组”:欧美剧集字幕组发展简史
字幕组的主要分型与“另类意义”
参与观察:在字幕组的线上四个月
入群与试翻
成就与担忧
心得与反思
特征建构:亚文化视阈下的字幕组
特殊的社群
地下与线上
“为爱发电”与文本再造
协商共进:文化竞合视阈下的字幕组
字幕组与本国文化发展
字幕组与中外文化交流
字幕组与互联网特质
诸事待毕:从法律规制、社会结构、文化哲学方面的再透视
法律规制:底线、困局与出路
社会结构:“共享-竞争-共享”的逻辑
文化哲学:达达主义、文化跨场与天下观
……
翻遍全球:字幕组与未来的人、技术、制度
个案研究
参考文献
猜您喜欢