书籍详情
荆棘鸟(曾胡口碑译本 布面精装珍藏版)
作者:考琳·麦卡洛 著,曾胡 译
出版社:译林出版社
出版时间:2023-04-01
ISBN:9787544795005
定价:¥98.00
购买这本书可以去
内容简介
有一个传说,说的是有那么一只鸟儿,它一生只唱一次。离开巢窝的那一刻起,它就在寻找着荆棘树……克利里家的小女儿梅吉来到德罗海达的天,神父拉尔夫在火车站等待他们。他身穿一身教士长袍,穿过广场走来,像梦幻中的人飘然而来。拉尔夫从此成为了梅吉放在心里的一根荆棘。然而,神父不被允许拥有世俗的爱情,梅吉的一生也从此改写。看着女儿经历的一切,母亲菲向梅吉讲述了自己的秘密,原来,大哥弗兰克竟是母亲的私生子……本书围绕女主人公梅吉与神父拉尔夫的故事,在独具特色的澳大利亚风情中,刻画了克利里一家三代人、尤其是三代女性荡气回肠的爱情与命运。命运轮转之间,什么才值得我们用一生去追寻?
作者简介
【作者简介】考琳?麦卡洛(Colleen McCullough,1937-2015)出生于澳大利亚,从童年起便酷爱阅读,对文学和历史兴趣浓厚。因理科成绩优异,她选择了医学作为自己的职业。她曾先后在澳大利亚、英国和美国从事神经生理学研究,而在业余时间,她以写作自娱自乐。《荆棘鸟》的出版及畅销改变了她的人生。让她走上专职作家之路。此后,她写了大量作品,题材广泛,但没有一本再创《荆棘鸟》当初的神话。迄今,《荆棘鸟》被翻译成二十多国文字,全球销量逾三,被广泛誉为“澳大利亚的《飘》”。【译者简介】曾胡(1951—2020)出生于北京,祖籍江苏南京。1976年毕业于山西师大外语系英语专业,翻译家、作家、诗人。有译作二十余种。著有《咏归楼主诗词集》三种,散文集《行吟的诗篇》《对月清谈》。曾胡是国内较早引介《荆棘鸟》翻译的译者之一。他的译文准确生动,流畅典雅,深受好评。
目录
部
1915—1917
梅吉
第二部
1921—1928
拉尔夫
第三部
1929—1932
帕迪
第四部
1933—1938
卢克
第五部
1938—1953
菲
第六部
1954—1965
戴恩
第七部
1965—1969
朱丝婷
1915—1917
梅吉
第二部
1921—1928
拉尔夫
第三部
1929—1932
帕迪
第四部
1933—1938
卢克
第五部
1938—1953
菲
第六部
1954—1965
戴恩
第七部
1965—1969
朱丝婷
猜您喜欢