书籍详情
中外汽车品牌商标命名与翻译研究
作者:刘彦哲 著
出版社:团结出版社
出版时间:2022-06-01
ISBN:9787512694903
定价:¥68.00
购买这本书可以去
内容简介
这是一本针对中外汽车品牌命名和翻译的研究专著。本书稿是作者对中外产品商标的创制与文化研究的延展,作者从商标命名的理论、文化基础,中外商标名称的对比分析,商标命名方法,翻译原则等几方面对商标的创制和翻译进行了全面论述,在理论研究和具体案例分析的基础上,提出了对我国汽车品牌命名和翻译的策略和建议。优秀的商标命名可以激发文化认同和心理认同,从而引发消费,开拓市场,本书稿的内容一定程度上有利于我国汽车品牌的发展和推广,有一定的出版价值。
作者简介
刘彦哲,河北北方学院外国语学院教师,兼任学报英文编辑。在河北北方学院教授医学专业英语多年。主编《医学英语论文摘要阅读与写作》,参编《新编医学英语教程》等书籍三部,《进出口产品商标的创制与翻译探析》《汽车商标品牌命名来源及命名美学特征解析——以大众汽车为例》等论文12篇;主持并完成市厅级科研课题四项,主研省级课题一项。
目录
绪论
第一章 商标概述
第一节 商标定义
第二节 中外商标的起源
第三节 商标的构成要素
第四节 商标的基本特征
第五节 商标的分类
第六节 商标的使用与禁忌
第七节 小结
第二章 中外商标中的文化
第一节 中外商标内在的文化要素
第二节 中外商标中的文化机理
第三节 小结
第三章 中外商标语言的审美
第一节 商标语言的音之美
第二节 商标语言的形之美
第三节 商标语言的意美
第四节 小结
第四章 中外商标的命名
第一节 中外商标的命名原则
第二节 中外商标的命名方法
第三节 国内商标命名的发展趋势
第四节 小结
第五章 中外品牌商标的翻译
第一节 国外翻译理论
第二节 国内商标翻译研究现状
第三节 商标翻译中存在的问题
第四节 中外商标翻译具体策略
第五节 小结
第六章 中外汽车品牌商标命名
第一节 中外汽车商标品牌命名主要来源归类
第二节 中外汽车品牌命名美学特征
第三节 中外汽车品牌名称的语言特征
第四节 中国自主汽车品牌命名存在的问题
第五节 小结
第七章 基于适应论的中外汽车品牌商标翻译
第一节 汽车商标的翻译原则
第二节 典型成功汽车品牌名称翻译的影响因素
第三节 适应理论
第四节 汽车商标翻译的适应论模型
第五节 近期国内汽车品牌翻译中的错误与应注意问题
第六节 小结
参考文献
第一章 商标概述
第一节 商标定义
第二节 中外商标的起源
第三节 商标的构成要素
第四节 商标的基本特征
第五节 商标的分类
第六节 商标的使用与禁忌
第七节 小结
第二章 中外商标中的文化
第一节 中外商标内在的文化要素
第二节 中外商标中的文化机理
第三节 小结
第三章 中外商标语言的审美
第一节 商标语言的音之美
第二节 商标语言的形之美
第三节 商标语言的意美
第四节 小结
第四章 中外商标的命名
第一节 中外商标的命名原则
第二节 中外商标的命名方法
第三节 国内商标命名的发展趋势
第四节 小结
第五章 中外品牌商标的翻译
第一节 国外翻译理论
第二节 国内商标翻译研究现状
第三节 商标翻译中存在的问题
第四节 中外商标翻译具体策略
第五节 小结
第六章 中外汽车品牌商标命名
第一节 中外汽车商标品牌命名主要来源归类
第二节 中外汽车品牌命名美学特征
第三节 中外汽车品牌名称的语言特征
第四节 中国自主汽车品牌命名存在的问题
第五节 小结
第七章 基于适应论的中外汽车品牌商标翻译
第一节 汽车商标的翻译原则
第二节 典型成功汽车品牌名称翻译的影响因素
第三节 适应理论
第四节 汽车商标翻译的适应论模型
第五节 近期国内汽车品牌翻译中的错误与应注意问题
第六节 小结
参考文献
猜您喜欢