书籍详情
中医典籍与文化(2021年第一辑 总第2期)
作者:王振国
出版社:社会科学文献出版社
出版时间:2021-09-01
ISBN:9787520185882
定价:¥98.00
购买这本书可以去
内容简介
本书以“跨学科视野下的中医语言”为题,聚焦于中医药的文本理解、多语种翻译与知识传播,共收录19篇文章,其中专稿为山东中医药大学“海右讲坛”学术对话与主题演讲的整理文章;“中医多语种翻译”从多个角度讨论了中医药多种形式文本的翻译与理解;“古典中医语言研究”讨论了中医古籍与简帛文献中的文字问题;“中医传播史研究”既关注中医药海外传播与交流,又有中药理论的古今演变研究;并有多篇译稿和书评。值得提出的是,本书部分文章来自于2019年牛津大学ArgO-EMR 举办的“ Thick Translation Strategies for Chinese Medince” 系列学术演讲。
作者简介
王振国,医学博士,山东省政府“泰山学者”特聘教授,山东中医药大学副校长,中医文献与文化研究院院长,二级教授,博士生导师,中医医史文献学国家重点学科带头人;兼任科技部国家973项目中医理论专题第三届专家组成员,中华医学会医史学分会主任委员,中华中医药学会医史文献分会主任委员,国家中医药管理局中医药重点学科建设专家委员会副秘书长、国家中医药管理局中医药古籍保护与利用能力建设项目办公室主任、国家中医药管理局中医学术流派重点研究室主任、山东省人文社会科学研究基地“中医药文献与文化研究中心”主任等。国家973项目“中药药性理论相关基础问题研究”首席科学家。曾获 “全国优秀科技工作者”、“全国五一劳动奖章”、山东省省级“教学名师”、全国“中医药高等学校教学名师”等荣誉,享受国务院政府特殊津贴。
目录
专稿·海右讲坛
海内外针灸发展的机遇、困境与出路——海右讲坛·高峰对话会/003
中医技术史研究的论题与方法——海右讲坛·高峰对话会/033
五行如何行——从现象学看中医学的分类 方向红 张晋一/057
中医多语种翻译研究
Analysis and Analogy in the Translation of Chinese Medicine:
Making Sense of TCM Theory for Beginners Nigel Wiseman/073
中医术语英译标准化的历史回顾和问题探讨 叶晓 张红霞/083
中医术语西班牙语翻译的文化偏离与补偿
——以《中医文化关键词》为例 张晓雯 朱燕 陈钰/095
中医法语临床口译方法探析 朱石花/106
科学视野下的中医翻译 蔡英文/115
目的论视角下中国中医药企业网络外宣资料的英译研究 史云松/131
人类学视域下中医翻译的“深度”剖析 蒋辰雪/142
古典中医语言研究
中医古籍整理中的汉字字形处理原则 马乾 周艳红/157
释简帛医书中的“段” 张显成 杜锋/170
中医传播史研究
Dissemination of Chinese Materia Medica to the West(1840-1949):Characteristics and Inferences Yanni Fan,Sisheng Tian/181
从《回回药方》与《伊利汗中国科技珍宝书》看中国-伊朗于13~14世纪的医药交流 丰云舒 宋岘/202
中药理论体系形成与演变发展的影响因素试析 孙鑫/207
译稿
反向的创造力:亚洲医学的全球化埃尔林·奥格(Erling Høg) 许小丽(Elisabeth Hsu) 著 石国旗 译/225
博济医院的结石手术 〔美〕谭约瑟(J.Oscar Thomson) 著 杨宇平 译 崔军锋 校/241
书评
生命政治与全球视野下的近代中国大规模免疫接种史:评《大规模免疫接种:近代中国的公民身体和国家权力》 吴苗/263
明清药学知识的“全景式”考察——评边和《人知其药:明清中国的药学文化》 贺晏然/272
英文摘要/281
稿约/292
海内外针灸发展的机遇、困境与出路——海右讲坛·高峰对话会/003
中医技术史研究的论题与方法——海右讲坛·高峰对话会/033
五行如何行——从现象学看中医学的分类 方向红 张晋一/057
中医多语种翻译研究
Analysis and Analogy in the Translation of Chinese Medicine:
Making Sense of TCM Theory for Beginners Nigel Wiseman/073
中医术语英译标准化的历史回顾和问题探讨 叶晓 张红霞/083
中医术语西班牙语翻译的文化偏离与补偿
——以《中医文化关键词》为例 张晓雯 朱燕 陈钰/095
中医法语临床口译方法探析 朱石花/106
科学视野下的中医翻译 蔡英文/115
目的论视角下中国中医药企业网络外宣资料的英译研究 史云松/131
人类学视域下中医翻译的“深度”剖析 蒋辰雪/142
古典中医语言研究
中医古籍整理中的汉字字形处理原则 马乾 周艳红/157
释简帛医书中的“段” 张显成 杜锋/170
中医传播史研究
Dissemination of Chinese Materia Medica to the West(1840-1949):Characteristics and Inferences Yanni Fan,Sisheng Tian/181
从《回回药方》与《伊利汗中国科技珍宝书》看中国-伊朗于13~14世纪的医药交流 丰云舒 宋岘/202
中药理论体系形成与演变发展的影响因素试析 孙鑫/207
译稿
反向的创造力:亚洲医学的全球化埃尔林·奥格(Erling Høg) 许小丽(Elisabeth Hsu) 著 石国旗 译/225
博济医院的结石手术 〔美〕谭约瑟(J.Oscar Thomson) 著 杨宇平 译 崔军锋 校/241
书评
生命政治与全球视野下的近代中国大规模免疫接种史:评《大规模免疫接种:近代中国的公民身体和国家权力》 吴苗/263
明清药学知识的“全景式”考察——评边和《人知其药:明清中国的药学文化》 贺晏然/272
英文摘要/281
稿约/292
猜您喜欢