书籍详情

中国当代小说英译出版研究

中国当代小说英译出版研究

作者:王颖冲 著

出版社:浙江大学出版社

出版时间:2022-03-01

ISBN:9787308218252

定价:¥52.00

购买这本书可以去
内容简介
  本书是在原始书目搜集和数据整理方面的一次尝试,试图全面钩沉中国当代小说英译出版的历史发展和现状,包括其选材、数量、主题、译介模式等具体指标。附录部分列出了中国当代小说英译本的编目,全面而富有针对性,以期为从事文学中译外的学者提供参考。本书有助于回答有关中国当代小说英译传播的一系列问题,例如:近70年来,有多少部中国当代小说被译成英文出版?这期间英译传播的发展趋势是什么样的?21世纪以来又有哪些新的出版动向值得关注?英译数量多的前十位作家是谁?为活跃的出版地、出版社和译者是哪些?这些数据在各阶段发生了哪些变化?这些问题牵涉到译介背景、模式、渠道和参与者等各个方面,是外部环境、文本内部,以及人类自身相结合的复杂活动。基于上述史料,我们将从英译的对象、主体、过程和结果等几个角度,探讨中国当代小说英译在不同历史阶段的特征,并对中国当代小说的译介提出建议和对策。
作者简介
  王颖冲,北京外国语大学副教授,硕士生导师。主要研究方向为翻译理论与实践。
目录
章  绪论
第二章  中国当代文学英译的研究概况
  节  现有文献综述
  第二节  本书的研究范围与调研方法
第三章  中国当代小说英译出版的历时发展
  节  概况与趋势
  第二节  当代小说英译出版的兴起(1949—1966)
  第三节  当代小说英译出版的低潮(1966—1976)
  第四节  当代小说英译出版的高潮(1977—1999)
  第五节  新世纪当代小说英译出版的新发展(2000—2019)
第四章  中国当代小说英译出版的空间流动
  节  中国当代小说英译的作品来源
  第二节  中国当代小说英译的出版地分布
  第三节  中国当代小说英译的翻译方向演变
  第四节  中国当代小说英译的出版媒介发展
第五章  中国当代小说英译出版的现状与问题
  节  英译出版的对象
  第二节  英译出版的主体
  第三节  英译出版的过程
第六章  结语
参考文献
附录I  中国当代小说英译单行本(1949—2019)
附录Ⅱ  中国当代小说英译小说集(1949—2019)
猜您喜欢

读书导航