书籍详情
路易斯·塞尔努达诗歌批评本
作者:汪天艾 著
出版社:华东师范大学出版社
出版时间:2021-10-01
ISBN:9787576021226
定价:¥69.80
购买这本书可以去
内容简介
路易斯·塞尔努达(1902—1963)是20世纪重要的西班牙语诗人之一,因其人生与创作经历的多面相与复杂性,成为持续影响西班牙20世纪下半叶诗坛众将的“源头诗人”。本书以文本阐释作为生产批评的中介,采用细读的方法对塞尔努达的诗歌代表作进行研究;聚焦诗人对三个核心元素(主题)——流亡(祖国)、欲望(身体)和诗歌(真理)——的书写,结合大量外部和个人历史的材料,从每首诗的文本面貌着手,深挖它的诞生史,并将其置于诗人的个人谱系和更广袤的诗歌传统之中进行考量,勾勒出塞尔努达诗学的基本发展脉络。
作者简介
汪天艾,文学博士,供职于中国社会科学院外国文学研究所,《世界文学》编辑。先后毕业于北京大学西葡语系、伦敦国王学院比较文学系和马德里自治大学文哲系,研究方向为20世纪西班牙诗歌。自2011年起致力于西班牙诗人塞尔努达在汉语中的译介与研究,已翻译出版他的散文诗集《奥克诺斯》和流亡前诗歌全集《现实与欲望》。另译有洛尔迦、皮扎尼克、波拉尼奥、加莱亚诺等人的作品数种,著有评论随笔集《自我的幻觉术》。
目录
1 导言 对一个“神话”的还原
第一辑 一个西班牙人的流亡与望乡
3 “你没为自己哭出的那一声,我为你而哭”——读《死去的孩子》
15 “西班牙?西班牙死了”——读《流亡印象》
26 “故乡的土地,越远越属于我?”——读《故土》
35 “谢谢你告诉我人是高贵的”——读《1936年》
48 拓展阅读 《梦死亡》《拉撒路》《城市墓地》《古园》《一个西班牙人讲述他的土地》《西班牙双联画》
第二辑 发明一种语言称颂身体与爱情
77 “我就是那个想象中的人”——读《如果人能说出》
88 “因为欲望是一个问题”——读《我没有说话》
96 “我仍然欠着你的身体一份债务”——读《献给一个身体的诗: XVI “一个人和他的爱”》
104 “他创造了美还是他能够看到”——读《陀思妥耶夫斯基与肉体之美》
111 拓展阅读《落雪内华达》《蛛网挂在理智上》《有些身体像花》《我想知道为什么这死亡》《“死去的不是爱情”》《Dans ma pniche》
第三辑 诗人之为天职的代价与荣光
127 “我在人群中爱着他们”——读《守灯塔人的独白》
144 “所以他们杀了你”——读《致一位死去的诗人》
162 “你也在这里吗?”——读《诗人肖像画》
176 “让我的声音成为我的勇气”——读《致未来的诗人》
192 拓展阅读《诗人的荣光》《暮春》《玻璃后面的孩子》《关于花》《三种愉快的神秘》《离开之前》
208 参考书目
213附录一塞尔努达生平创作年表
225附录二本书选诗西班牙语原文
299附录三译名对照表
第一辑 一个西班牙人的流亡与望乡
3 “你没为自己哭出的那一声,我为你而哭”——读《死去的孩子》
15 “西班牙?西班牙死了”——读《流亡印象》
26 “故乡的土地,越远越属于我?”——读《故土》
35 “谢谢你告诉我人是高贵的”——读《1936年》
48 拓展阅读 《梦死亡》《拉撒路》《城市墓地》《古园》《一个西班牙人讲述他的土地》《西班牙双联画》
第二辑 发明一种语言称颂身体与爱情
77 “我就是那个想象中的人”——读《如果人能说出》
88 “因为欲望是一个问题”——读《我没有说话》
96 “我仍然欠着你的身体一份债务”——读《献给一个身体的诗: XVI “一个人和他的爱”》
104 “他创造了美还是他能够看到”——读《陀思妥耶夫斯基与肉体之美》
111 拓展阅读《落雪内华达》《蛛网挂在理智上》《有些身体像花》《我想知道为什么这死亡》《“死去的不是爱情”》《Dans ma pniche》
第三辑 诗人之为天职的代价与荣光
127 “我在人群中爱着他们”——读《守灯塔人的独白》
144 “所以他们杀了你”——读《致一位死去的诗人》
162 “你也在这里吗?”——读《诗人肖像画》
176 “让我的声音成为我的勇气”——读《致未来的诗人》
192 拓展阅读《诗人的荣光》《暮春》《玻璃后面的孩子》《关于花》《三种愉快的神秘》《离开之前》
208 参考书目
213附录一塞尔努达生平创作年表
225附录二本书选诗西班牙语原文
299附录三译名对照表
猜您喜欢