书籍详情
以人的名义:洛伦佐 瓦拉与《论快乐》
作者:李婧敬
出版社:人民出版社
出版时间:2021-04-01
ISBN:9787010224497
定价:¥49.00
购买这本书可以去
内容简介
本书深入细致阐释了意大利十五世纪的重要思想家洛伦佐·瓦拉如何以语文学、修辞学和辩证逻辑学研究为手段,从理论层面上赋予“快乐”一词以全新的含义,从而构建起一种将“人”、“天主”和“自然”兼容并包的全新伦理体系。专著的正文由六部分组成。第一部分(“洛伦佐·瓦拉与他的《论快乐》”)对瓦拉的生平经历、主要成就、历史地位及《论快乐》一书的基本信息和主要内容进行了简要介绍。第二部分(“快乐与真善”)从自然观、人性观、义利观、快乐观、女性观、行动观等诸多角度对瓦拉的人文主义思想的具体内涵进行了剖析。在第三部分(“古人云集的辩论”)里,笔者首先对作品中的“台前角色”和“幕后发言人”分别进行了探索,其目的在于考察瓦拉的伦理思想的来源。第四部分(“宁言而生,勿默而死”)就《论快乐》的历史反响、传播历程及其在不同时期和不同地域产生的社会影响进行了探讨。结论部分对《论快乐》的学术价值和局限进行了总结,并就在当今社会对该作品进行研究的必要性展开了反思,着重强调了重强调了该作品体现出的人文主义思想之精髓。
作者简介
李婧敬,北京外国语大学欧洲语言文化学院意大利语专业副教授,北京外国语大学意大利语言文学博士和意大利那不勒斯东方大学意大利研究博士。先后承担国家社科基金项目《中国文化海外传播动态数据库》之子项目《意大利中国学家数据库》、北京市高等学校青年英才计划项目《意大利人文主义思想家洛伦佐·瓦拉的伦理思想及其社会影响研究》、国家社科基金青年项目《意大利思想家洛伦佐·瓦拉的翻译及其伦理观研究》。研究方向主要包括意大利文学和意大利文艺复兴研究。先后出版《密涅瓦火柴盒》(上海译文出版社,2009)、《达·芬奇传》(上海书店出版社,2015,该译著于2016年3月获第三届中国非通用语优秀成果奖译著类二等奖,于2019年获得2018年度意大利文化遗产活动部国家翻译奖译者奖)、《树敌》(上海译文出版社,2016)、《论快乐》(人民出版社,2017,该译著获得2017年度意大利外交与国际合作部文学翻译出版资助)、《帕佩撒旦阿莱佩:流动社会纪事》(上海译文出版社,2019)等译著,在《外国文学》、《跨文化对话》、《国际汉学》、《Critica del testo(文本批评)》、《Studi sul Boccaccio(薄伽丘研究)》、《Journal of Mediaeval Studies(中世纪研究学报)》、《Ming Qing yanjiu(明清研究)》等国内外学术期刊上发表论文10余篇。为学生开设《意大利语综合训练》、《意大利社会概况》、《意大利文化简史》、《欧洲中世纪和文艺复兴时期的文化》等课程。2007-2018年先后五次获得北京外国语大学基础阶段教学“陈梅洁奖”,2011年获得获北京市第七届青年教师基本功大赛北京市三等奖。2016年获得第三届全国外语非通用语优秀成果奖译著类二等奖。2017年获得第四届全国外语非通用语优秀成果奖译著类二等奖。2019年获得2018年度意大利文化遗产活动部国家翻译奖译者奖。自2019年起成为意大利“斯特雷嘉文学奖(Premio Strega)”中国区审读团成员。
目录
略
猜您喜欢