书籍详情
高罗佩大唐狄公案文化回译研究
作者:宇文刚 著
出版社:吉林大学出版社
出版时间:2021-05-01
ISBN:9787569267785
定价:¥70.00
购买这本书可以去
内容简介
本书选取红极一时的“高罗佩现象”中流行最广的《大唐狄公案》英文本及多个汉译本作为文本参照,重点阐释从高氏的异语创作到英文系列小说的“文化回译”过程,厘清这一特殊翻译现象在文化物事、叙事手法、补译现象、改写现象等文化回译手法,从英文源语和汉语译本的语言层面和文化层面探求“文化回译”对于目的语读者进行文化回溯和文化参照的重要功能,为今后坚定文化自信、助推中国文化“走出去”战略、“讲好中国故事”、传递中国叙事声音及其在世界文学中大放异彩的共同愿景提供一定的参照价值。
作者简介
暂缺《高罗佩大唐狄公案文化回译研究》作者简介
目录
第一章 绪论
第一节 中国传统古典文学外译现状及分析
第二节 文化回译研究现状及意义
第三节 《大唐狄公案》文化回译研究范围及研究方法
第二章 高罗佩其人其著及《大唐狄公案》译介研究现状
第一节 汉学家高罗佩生平事辑
第二节 《大唐狄公案》简介
第三节 《大唐狄公案》译介研究现状
第三章 《大唐狄公案》源文本群一一公案小说文学特质
第一节 中国公案小说缘起
第二节 话本体公案小说叙事特质
第四章 文化回译在《大唐狄公案》文化物事的镜像分析
第一节 文化物事概括
第二节 琴棋书画
第三节 楹联文化
第四节 日常器物
第五章 文化回译在《大唐狄公案》诗词文赋的镜像分析
第一节 诗词歌赋
第二节 谶语
第六章 语域理论视角下《大唐狄公案》人物言语文化回译中的镜像分析
第一节 狄公言语
第二节 文人高士
第三节 市井平民
第四节 辅翼人物言语
第五节 女性人物言语
第七章 《大唐狄公案》文化回译过程中译者叙事身份分析
第一节 叙事学理论依据
第二节 叙事空间补译
第三节 叙事情节改写
参考文献
后记
第一节 中国传统古典文学外译现状及分析
第二节 文化回译研究现状及意义
第三节 《大唐狄公案》文化回译研究范围及研究方法
第二章 高罗佩其人其著及《大唐狄公案》译介研究现状
第一节 汉学家高罗佩生平事辑
第二节 《大唐狄公案》简介
第三节 《大唐狄公案》译介研究现状
第三章 《大唐狄公案》源文本群一一公案小说文学特质
第一节 中国公案小说缘起
第二节 话本体公案小说叙事特质
第四章 文化回译在《大唐狄公案》文化物事的镜像分析
第一节 文化物事概括
第二节 琴棋书画
第三节 楹联文化
第四节 日常器物
第五章 文化回译在《大唐狄公案》诗词文赋的镜像分析
第一节 诗词歌赋
第二节 谶语
第六章 语域理论视角下《大唐狄公案》人物言语文化回译中的镜像分析
第一节 狄公言语
第二节 文人高士
第三节 市井平民
第四节 辅翼人物言语
第五节 女性人物言语
第七章 《大唐狄公案》文化回译过程中译者叙事身份分析
第一节 叙事学理论依据
第二节 叙事空间补译
第三节 叙事情节改写
参考文献
后记
猜您喜欢