书籍详情
外语论丛(第4卷 第1期)
作者:蒲若茜 等
出版社:外语教学与研究出版社
出版时间:2021-03-01
ISBN:9787521323306
定价:¥57.90
购买这本书可以去
内容简介
《外语论丛(第4卷期)》包括“语言学研究”“外国文学研究”“加缪研究专栏”“翻译与教学研究”“新书述评”五个栏目。每个栏目收入了2-5篇研究论文。如“语言学研究”栏目包括《语言的“社会性”、“心理性”和“生物性”——论乔姆斯基对索绪尔语言思想的继承与超越》等论文;”外国文学研究”包括《从库切的〈耻〉看后殖民语境的话语颠覆》等论文;”加缪研究专栏”包括《渴望生活——海因〈陌生的朋友〉与加缪〈局外人〉的互文解读》等论文;“翻译与教学研究”包括《翻译中“信”与“达”的辨正与平衡》等论文;”新书述评”包括《〈翻译过程实证研究新方向——探索CRITT 翻译过程研究数据库〉评介》等论文。
作者简介
暂缺《外语论丛(第4卷 第1期)》作者简介
目录
语言学研究
Finan crisis we live by: How does the media mirror it and influence the public by WATER metaphors?
语类加标与模态述谓及特征解析
英语名词可数与不可数的认知研究
语言的“社会性”、“心理性”和“生物性”
——论乔姆斯基对索绪尔语言思想的继承与超越
外国文学研究
从库切的《耻》看后殖民语境的话语颠覆
变形·主体·隐喻:论·罗斯的《乳房》
加缪研究专栏
La separation chez Camus: le processus d'individuation de Jacques Cormery dans Le Premier Homme
渴望生活——海因《陌生的朋友》与加缪(《局外人》的互文解读
Les lectures de Camus en Chine
翻译与教学研究
《金云翘传》的原文本、衍译本与转译本——不及《红楼梦》,又胜过《红楼梦》
翻译中“信”与“达”的辨正与平衡
谫述“《山海经》中的‘原生态叙事’”
——基于功能对等与交际翻译
从操纵派视角对比分析《飞鸟集》的两个译本
从认知到实践:英语教育硕士培养课例研究
新书述评
《翻译过程实证研究新方向——探索CRITT翻译过程研究数据库》评介
《剑桥儿童语言手册(第二版)》评介
《中文参考语法》述评
Abstracts of ResearchArticles
《外语论丛》投稿须知
《外语论丛》稿件格式要求(中文稿)
《外语论丛》稿件格式要求(英文稿)
Finan crisis we live by: How does the media mirror it and influence the public by WATER metaphors?
语类加标与模态述谓及特征解析
英语名词可数与不可数的认知研究
语言的“社会性”、“心理性”和“生物性”
——论乔姆斯基对索绪尔语言思想的继承与超越
外国文学研究
从库切的《耻》看后殖民语境的话语颠覆
变形·主体·隐喻:论·罗斯的《乳房》
加缪研究专栏
La separation chez Camus: le processus d'individuation de Jacques Cormery dans Le Premier Homme
渴望生活——海因《陌生的朋友》与加缪(《局外人》的互文解读
Les lectures de Camus en Chine
翻译与教学研究
《金云翘传》的原文本、衍译本与转译本——不及《红楼梦》,又胜过《红楼梦》
翻译中“信”与“达”的辨正与平衡
谫述“《山海经》中的‘原生态叙事’”
——基于功能对等与交际翻译
从操纵派视角对比分析《飞鸟集》的两个译本
从认知到实践:英语教育硕士培养课例研究
新书述评
《翻译过程实证研究新方向——探索CRITT翻译过程研究数据库》评介
《剑桥儿童语言手册(第二版)》评介
《中文参考语法》述评
Abstracts of ResearchArticles
《外语论丛》投稿须知
《外语论丛》稿件格式要求(中文稿)
《外语论丛》稿件格式要求(英文稿)
猜您喜欢