书籍详情
黑色雅典娜:古典文明的亚非之根(全三卷)
作者:[英] 马丁·贝尔纳(Martin Bernal) 著
出版社:南京大学出版社
出版时间:2020-07-01
ISBN:9787305232671
定价:¥398.00
购买这本书可以去
内容简介
《黑色雅典娜》卷一集中讨论了1785—1850年的关键时期,在这一时期,浪漫主义和种族主义对启蒙运动和法国大革命做出反应,北欧文明向其他大陆的拓展得到巩固。贝尔纳在广泛的研究领域和学科范围中――戏剧、诗歌、神话、神学论争、秘传宗教、哲学、传记、语言、历史叙述以及“现代学术”的出现——建立起了有意义的联系,这是前*未有的壮举。《黑色雅典娜》卷二的研究对象是希腊文明起源的两种历史模式,这两种模式针锋相对。这一卷既上溯了埃及与黎凡特在青铜时代(公元前3400年—公元前1100年)接触交流的考古和文献证据,也包括埃及与爱琴海地区在该时代接触交流的考古和文献证据。这些证据得到了后来的希腊神话、传说、宗教膜拜和语言的补充。据此,贝尔纳则提出了修正的古代模式,以展示埃及文明在希腊文化和民族认同形成期间对爱琴海地区的影响,这种影响比通常认为的更广泛、更有影响力。《黑色雅典娜》卷三探讨了与古希腊雅利安模式说法相矛盾的语言学证据。贝尔纳揭示了近40%的希腊词汇是如何合理地从两种非亚语言——古埃及语和西闪米特语演变而来的。这些词源的运用并未仅仅局限于商业贸易事务,还扩大至政治、宗教以及哲学等方面。在作者看来,希腊操印欧语的族群在文化上被操古埃及语和西闪米特语的族群统治的假设,得到了这些证据极为有力的支持。
作者简介
马丁?贝尔纳(Martin Bernal,1937—2013) 著名左翼学者,汉学家、历史学家和政治学家,生于伦敦,其父J. D. 贝尔纳系英国著名科学家、社会活动家,其外祖父A. H. 加德纳爵士系著名埃及学家。毕业于剑桥大学国王学院,1966年获得东方学博士学位,曾在北京大学(1959—1960)、加州大学伯克利分校(1962—1963)和哈佛大学(1964)学习。生前系康奈尔大学政治学与近东研究荣休教授(2001年退休),1972年加入康奈尔大学之前任剑桥大学国王学院研究员,2009年被任命为马其顿共和国参议员。贝尔纳掌握古今多种语言,包括英语、法语、德语、意大利语、希腊语、拉丁语、希伯来语、汉语、日语、越南语、阿拉伯语、齐切瓦语以及古代埃及和近东的数种语言等。《黑色雅典娜》(三卷,1987,1991,2006)为其代表作,引发激烈争议,被译为东西方十余种文字,产生了广泛影响,另有《一九〇七年以前中国的社会主义思潮》(1976,1985年中译本)、《黑色雅典娜回信》(2001)、《一生的地理》(2012)等著作行世。 译者简介 《卷一:编造古希腊1785—1985》郝田虎、程英 译 郝田虎,1974年生,山东枣庄人,北京大学学士、硕士,哥伦比亚大学博士,曾任北京大学英语系副教授、博士生导师,现任浙江大学外国语言文化与国际交流学院教授、博士生导师,研究领域包括文艺复兴时期英国文学、比较文学等。除专著《:早期现代英国札记书研究》外,译作(包括合译作品)有《敦煌交响》《花甲忆记》《中国十八省府》、《莎士比亚与书》和《司徒雷登与中国》等。 程英,1976年生,河南商丘人,北京大学英语系副教授,研究领域为语言学和应用语言学。在国内外学术期刊单独或合作发表中英文论文约15篇;合译作品有《情智力——提高情智的7个步骤》;参编硕士生英语教材。曾获北京大学黄廷芳/信和青年杰出学者奖等多个奖项。 《卷二:考古学和书面证据》 李静滢 译 李静滢,1975年生,毕业于南开大学,获英语系博士学位,现为华南理工大学英语系副教授。近年来翻译出版人文社科类作品逾三百万字,主要译作包括《不再痴迷》《爱默生卡莱尔通信集》《编辑的艺术》《迷失》《沙郡年记》《巴门尼德残篇解读》《沉默》《约翰?凯奇评传》等。 《卷三:语言学证据》 冯金朋 译 冯金朋,男,1978年出生于河南许昌,天津师范大学历史文化学院、欧洲文明研究院讲师; 2010年毕业于南开大学,获历史学博士学位;主要研究方向为古希腊史、西方政治史、中西古史比较等。出版学术著作《公民社会的起源——希腊城邦制度》《雅典政制》等。
目录
暂缺《黑色雅典娜:古典文明的亚非之根(全三卷)》目录
猜您喜欢