书籍详情
新编土木工程专业英语(建筑工程方向 第三版)
作者:钱永梅
出版社:化学工业出版社
出版时间:2019-12-01
ISBN:9787122354181
定价:¥48.00
购买这本书可以去
内容简介
本书是《新编土木工程专业英语(建筑工程方向)》的第三版。在第二版的基础上,编者结合建筑工程专业英语的经验和体会编写成本书。本书由浅入深地介绍了专业英语的基础知识、翻译和写作方法,并选编了部分英文文献,训练了读者的阅读能力和技巧。为了便于读者检索和学习,本书还在书后整理出了词汇表和专业英语常用词缀、常用数学符号的文字表达、土木工程中常用的度量衡和单位换算,增加了实用性。 本书为高等学校土木工程专业(建筑工程方向)学生学习专业英语而编写,也可作为广大从事建筑工程专业、工程管理专业工作并具备一定英语基础的工程技术人员及自学者的参考资料。
作者简介
暂缺《新编土木工程专业英语(建筑工程方向 第三版)》作者简介
目录
Part Ⅰ The Basic Knowledge
Unit 1 The Basic Characters of English for Special Purpose1
1.1The Characters of Language语言特点1
1.2The Characters of Grammar语法特点2
1.3The Characters of Words and Expressions词汇特点3
1.4The Characters of Structure结构特点5
Unit 2 The Translation of English for Special Purpose8
2.1Introduction引言8
2.2Contrast Between English and Chinese英汉语言对比10
2.3Selecting and Extending the Meaning of a Word词义选择及引申12
2.4Method of Changing the Syntactical Functions词性的转换译法14
2.5Methods of Adding and Omitting增译和省译法16
2.6Translation of Special Sentence Pattern特殊句型的翻译19
2.7Translation of Long Sentence长句的翻译23
2.8Translation of Subordinate Clause从句的翻译25
2.9Translation about Quantity有关数量的翻译27
Unit 3 Writing of Scientific and Technical Papers29
3.1Stylistic Rules of Papers论文体例29
3.2Title and Sign标题与署名30
3.3Abstract摘要31
3.4Writing and Organizing of the Main Text正文的组织与写作34
Part Ⅱ Collection of English Literatures about Engineerings
Unit 1 Careers in Civil Engineering48
Unit 2 Modern Buildings and Structural Materials52
Unit 3 Building Types and Design56
Unit 4 Introduction to Mechanics of Materials59
Unit 5 Loads62
Unit 6 Subsoils and Foundations65
Unit 7 Philosophy of Structural Design68
Unit 8 Safety Concepts72
Unit 9 Design Criteria for Tall Building76
Unit 10 Durability at Concrete Structures80
Unit 11 Prestressed Concrete85
Unit 12 Structure Steel89
Unit 13 Earthquake Prediction and Effect of Earthquake on Structures95
Unit 14 ComputerAided Drafting and Design99
Unit 15 Construction Engineering103
Unit 16 Civil Engineering Contracts108
Unit 17 Composite Structures and Design Philosophy111
Part Ⅲ The Reading Materials
Unit 1 Components of A Building117
Unit 2 Building Materials122
Unit 3 Special Concrete127
Unit 4 The Procedures of Structural Design129
Unit 5 Reinforced Concrete Columns in a Frame131
Unit 6 Structural Reliability133
Unit 7 Bond of Prestressing Tendons135
Unit 8 Cable Structure138
Unit 9 Yield Line Theory of Slabs142
Unit 10 Concrete Operations145
Unit 11 Future Trends in Construction150
Unit 12 Scheduling and Control of Construction152
Unit 13 Contractors’Management Game154
Unit 14 The Construction Process May Be Automated In the Future156
Unit 15 FIDIC Tendering Procedure159
Unit 16 Introduction of Industrialized Construction163
Unit 17 The Commercial Property Investment of Green Building167
Part Ⅳ Words and Phrases
Unit 1 Words and Phrases of Literatures170
Unit 2 Words and Phrases of Engineering Codes191
2.1Load荷载191
2.2Subgrade and Foundation地基基础191
2.3Timber Structure木结构192
2.4Concrete Structure混凝土结构192
2.5Steel Structure钢结构193
2.6Masonry Structure砌体结构193
2.7Tall Building高层建筑194
2.8Seismic of Structure结构抗震194
2.9Building Engineering建筑施工195
2.10Ground Treatment地基处理196
2.11Subgrade and Foundation and Construction of Water proof地基基础及防水施工197
2.12Construction of Ground and Roof and Decoration地面、屋面及装饰装修施工197
Appendix
Appendix Ⅰ Common Affix in English for Special Purpose专业英语常用词缀199
Appendix Ⅱ Expression of Common Mathematical Symbol常用数学符号的文字表达202
Appendix Ⅲ Matrixing of Unit and Length,Capacity and Weight in Civil Engineering
土木工程中常用的度量衡和单位换算205
References
Unit 1 The Basic Characters of English for Special Purpose1
1.1The Characters of Language语言特点1
1.2The Characters of Grammar语法特点2
1.3The Characters of Words and Expressions词汇特点3
1.4The Characters of Structure结构特点5
Unit 2 The Translation of English for Special Purpose8
2.1Introduction引言8
2.2Contrast Between English and Chinese英汉语言对比10
2.3Selecting and Extending the Meaning of a Word词义选择及引申12
2.4Method of Changing the Syntactical Functions词性的转换译法14
2.5Methods of Adding and Omitting增译和省译法16
2.6Translation of Special Sentence Pattern特殊句型的翻译19
2.7Translation of Long Sentence长句的翻译23
2.8Translation of Subordinate Clause从句的翻译25
2.9Translation about Quantity有关数量的翻译27
Unit 3 Writing of Scientific and Technical Papers29
3.1Stylistic Rules of Papers论文体例29
3.2Title and Sign标题与署名30
3.3Abstract摘要31
3.4Writing and Organizing of the Main Text正文的组织与写作34
Part Ⅱ Collection of English Literatures about Engineerings
Unit 1 Careers in Civil Engineering48
Unit 2 Modern Buildings and Structural Materials52
Unit 3 Building Types and Design56
Unit 4 Introduction to Mechanics of Materials59
Unit 5 Loads62
Unit 6 Subsoils and Foundations65
Unit 7 Philosophy of Structural Design68
Unit 8 Safety Concepts72
Unit 9 Design Criteria for Tall Building76
Unit 10 Durability at Concrete Structures80
Unit 11 Prestressed Concrete85
Unit 12 Structure Steel89
Unit 13 Earthquake Prediction and Effect of Earthquake on Structures95
Unit 14 ComputerAided Drafting and Design99
Unit 15 Construction Engineering103
Unit 16 Civil Engineering Contracts108
Unit 17 Composite Structures and Design Philosophy111
Part Ⅲ The Reading Materials
Unit 1 Components of A Building117
Unit 2 Building Materials122
Unit 3 Special Concrete127
Unit 4 The Procedures of Structural Design129
Unit 5 Reinforced Concrete Columns in a Frame131
Unit 6 Structural Reliability133
Unit 7 Bond of Prestressing Tendons135
Unit 8 Cable Structure138
Unit 9 Yield Line Theory of Slabs142
Unit 10 Concrete Operations145
Unit 11 Future Trends in Construction150
Unit 12 Scheduling and Control of Construction152
Unit 13 Contractors’Management Game154
Unit 14 The Construction Process May Be Automated In the Future156
Unit 15 FIDIC Tendering Procedure159
Unit 16 Introduction of Industrialized Construction163
Unit 17 The Commercial Property Investment of Green Building167
Part Ⅳ Words and Phrases
Unit 1 Words and Phrases of Literatures170
Unit 2 Words and Phrases of Engineering Codes191
2.1Load荷载191
2.2Subgrade and Foundation地基基础191
2.3Timber Structure木结构192
2.4Concrete Structure混凝土结构192
2.5Steel Structure钢结构193
2.6Masonry Structure砌体结构193
2.7Tall Building高层建筑194
2.8Seismic of Structure结构抗震194
2.9Building Engineering建筑施工195
2.10Ground Treatment地基处理196
2.11Subgrade and Foundation and Construction of Water proof地基基础及防水施工197
2.12Construction of Ground and Roof and Decoration地面、屋面及装饰装修施工197
Appendix
Appendix Ⅰ Common Affix in English for Special Purpose专业英语常用词缀199
Appendix Ⅱ Expression of Common Mathematical Symbol常用数学符号的文字表达202
Appendix Ⅲ Matrixing of Unit and Length,Capacity and Weight in Civil Engineering
土木工程中常用的度量衡和单位换算205
References
猜您喜欢