书籍详情

译路漫漫踽步行:翻译研究文集

译路漫漫踽步行:翻译研究文集

作者:崔永禄

出版社:南开大学出版社

出版时间:2019-08-01

ISBN:9787310058693

定价:¥142.00

购买这本书可以去
内容简介
  《译路漫漫踽步行:翻译研究文集》是南开大学英语系崔永禄教授的翻译研究论文集,收录文章23篇,主要三个主题:一是要加强语言学翻译理论的研究,二是我国经典文献对外传播中要注意的原则,再则是翻译深层次的形与神的辩证关系。全书既有文学翻译不同译本的对比鉴赏,又有工具书和应用文翻译的策略探讨;既有对国外语言学途径翻译理论的考察分析,又有对中国传统名家译论的回顾与总结。根据作者多年在联合国做翻译的实践经,所选文章还涉及靠前文件、经典文献等的翻译原则探索。《译路漫漫踽步行:翻译研究文集》作为一位资深翻译工作者的翻译思想汇集与总结,对于高校翻译专业及英语专业的师生都具有十分宝贵的实践指导意义;特别是有关当代国外翻译理论的评介、联合国文件翻译的原则与要素等文章,对于立志从事跨文化交流与靠前合作的人士有独到的参考价值。
作者简介
  崔永禄,南开大学外国语学院英语系教授、博士生导师。1993年获英国爱丁堡大学硕士学位,曾任南开大学外国语学院副院长、南开大学翻译研究中心副主任,多年在联合国总部纽约和驻日内瓦办事处工作,任翻译和资深审校。研究方向:翻译理论和实践及英美文学翻译;出版《实用英语口译(英汉)新编》、《文学翻译佳作对比赏析》、《20世纪美国很好演说精选》等数十部作品,发表论文数十篇。荣获“中国资深翻译家”荣誉证书并受到表彰。
目录
本书是南开大学英语系崔永禄教授的翻译研究论文集,收录文章23篇,主要三个主题:一是要加强语言学翻译理论的研究,二是我国经典文献对外传播中要注意的原则,再则是翻译深层次的形与神的辩证关系。全书既有文学翻译不同译本的对比鉴赏,又有工具书和应用文翻译的策略探讨;既有对国外语言学途径翻译理论的考察分析,又有对中国传统名家译论的回顾与总结。根据作者多年在联合国做翻译的实践经,所选文章还涉及国际文件、经典文献等的翻译原则探索。本书作为一位资深翻译工作者的翻译思想汇集与总结,对于高校翻译专业及英语专业的师生都具有十分宝贵的实践指导意义;特别是有关当代国外翻译理论的评介、联合国文件翻译的原则与要素等文章,对于立志从事跨文化交流与国际合作的人士有独到的参考价值。
猜您喜欢

读书导航