书籍详情
澳大利亚华人女性生命书写(汉英)
作者:卢秋平 著
出版社:武汉大学出版社
出版时间:2019-12-01
ISBN:9787307213784
定价:¥42.00
购买这本书可以去
内容简介
《澳大利亚华人女性生命书写(汉英)》主要探讨了澳大利亚华人女性生命书写中非虚构类的两种文本,一是生命(历)史书写,二是个人传记。全书主体部分共三章。章是对澳大利亚华人女性书写的一个综述,介绍和评析华人移民的背景和移民热潮、早期华文报刊、20世纪70年代之前的澳大利亚华人文学与华人女性书写、第二次移民浪潮带来的澳大利亚华人文学的繁荣。分析了新移民时期华文报刊在华文文学中的作用,并对华人女性作家、用华文创作的华人女性作家,以及用英语创作的华人女性作家进行了述评。第二章首先对生命书写的定义、分类、靠前外有关生命书写的研究现状和生命书写中常见的一种体裁——自传,以及生命书写的一些术语等进行了介绍。接着围绕生命书写的真实性和主观性的问题重点对两部澳大利亚华人女性作品进行了探讨:珍·基廷斯的《华人淘金者的故事》和诺玛·金·凯的《我母亲的家族史》。第三章的重点是澳大利亚华人女性生命书写的自传体作品,探讨这些自传体作品中的两大主题:归属感和身份认同。研究对象是珍·基廷斯的另一部作品《我不再是陌生人》、帕米拉·潭的《帕米拉·潭的长征》,以及钟海莲的《中国佬之女》。《澳大利亚华人女性生命书写(汉英)》三章之间既相互关联,又相对独立,每一章都围绕一个主题展开分析和讨论,旨在为澳大利亚文学特别是澳大利亚华人女性文学的爱好者以及对生命书写感兴趣的学者提供一些帮助和参考。
作者简介
卢秋平(1971-),女,在读博士生(武汉大学与澳大利亚伍伦贡大学[University of Wollongong] 联合培养),武汉科技大学副教授,研究方向为英语文学和澳大利亚华人文学。在靠前外学术期刊上发表论文十多篇,担任过两部教材的副主编:《新编英国文学教程》(华中科技大学出版社,2015年)和《新编基础英语教程》(武汉大学出版社,2016年);参编过两部教材:《欧美文艺思潮及文学批评》(武汉大学出版社,2016年)和《笔译工作坊教程》(武汉大学出版社,2017年);参加过一部大辞典的编写:《美国文学大辞典》(商务印书馆,2015年)。主持并完成湖北省教育厅人文社科青年项目一个,参与并完成省级课题多个,参与并完成国家社科基金后期资助项目一个。
目录
第一章 澳大利亚华人女性书写综述
第一节 早期澳大利亚华语报与华人书写
第二节 20世纪70年代之前的澳大利亚华人文学与华人女性书写
第三节 第二次移民浪潮前后的澳大利亚华人女性书写
第四节 女性华文书写
第五节 女性英文书写
本章参考文献
第二章 澳大利亚华人女性生命书写的真实性与主观性
第一节 生命书写的定义
第二节 国内外有关生命书写的研究现状
第三节 生命书写的真实性与主观性
第四节 《我母亲的家族史》
本章参考文献
第三章 澳大利亚华人女性生命书写中的归属感与身份认同
第一节 《我不再是陌生人》中我的归属感
第二节 《帕米拉·谭的长征》中归属感的丧失
第三节 《中国佬之女》中的身份认同
……
第一节 早期澳大利亚华语报与华人书写
第二节 20世纪70年代之前的澳大利亚华人文学与华人女性书写
第三节 第二次移民浪潮前后的澳大利亚华人女性书写
第四节 女性华文书写
第五节 女性英文书写
本章参考文献
第二章 澳大利亚华人女性生命书写的真实性与主观性
第一节 生命书写的定义
第二节 国内外有关生命书写的研究现状
第三节 生命书写的真实性与主观性
第四节 《我母亲的家族史》
本章参考文献
第三章 澳大利亚华人女性生命书写中的归属感与身份认同
第一节 《我不再是陌生人》中我的归属感
第二节 《帕米拉·谭的长征》中归属感的丧失
第三节 《中国佬之女》中的身份认同
……
猜您喜欢