书籍详情

跨文化交际:人类学视角

跨文化交际:人类学视角

作者:王云

出版社:兰州大学出版社

出版时间:2019-06-01

ISBN:9787311056193

定价:¥28.00

购买这本书可以去
内容简介
  《跨文化交际:人类学视角》一书是兰州大学外国语学院教学科研团队项目2016年“跨文化交际:人类学视角”(16LZUWYXSTD012)的阶段性成果。《跨文化交际:人类学视角》的主要内容有五部分:一是基本概念与理论学习;二是语言交际;三是非语言交际;四是语境与跨文化交际;五是如何培养跨文化交际的能力,提高交际技巧。以上五部分共分七章。
作者简介
暂缺《跨文化交际:人类学视角》作者简介
目录
Introduction
Chapter 1 Definitions and Characteristics of Culture
1.1 Definitions of Culture
1.2 Characteristics of Culture
1.2.1 Culture Is Learned
1.2.2 Culture Is Transmitted from Generation to Generation
1.2.3 Culture Is Based on Symbols
1.2.4 Culture Is Subject to Change
1.2.5 Culture Is Integrated
1.2.6 Culture Is Ethnocentric
1.2.7 . Culture Is Adaptive
Chapter 2 Intercultural Communication
2.1 What is Communication?
2.2 Characteristics of Communication
2.2.1 Communication is Complex
2.2.2 Communication is Intentional and Unintentional
2.2.3 Communication is a Dynamic Process
2.2.4 Communication is Systematic
2.2.5 Communication is Symbolic
2.2.6 No Direct Mind-to-Mind Contact
2.2.7 We Can Only Infer
2.2.8 We Seek to Define the World
2.2.9 Communication is Self-Reflective
2.2.10 Communication Has a Consequence
2.3 What is Intercultural Communication
2.4 Forms of Intercultural Communication
2.5 Mainstream Culture and Co-Cultures in the U.S.
2.5.1 Mainstream Culture
2.5.2 Co-Cultures
Chapter 3 The Deep Structure of Culture
3.1 Cultural Diversity in Perception
3.2 Cultural Diversity in Beliefs
3.3 Cultural Diversity in Values
3.3.1 Hofstede s Value Dimensions
3.3.2 Kluckhohns and Strodtbeck s Value Orientations
3.3.3 High-Context and Low-Context Cultures
3.3.4 Two Cultural Patterns
3.4 World View, Family, and History
3.4.1 World View
3.4.2 Family
3.4.3 History
Chapter 4 Language Communication
4.1 Language and Culture
4.1.1 Culture and Meaning
4.1.2 Culture and the Use of Language
4.2 Language Diversity in the United States
4.2.1 Argot
4.2.2 Black English
4.2.3 Womens Language Use
4.3 Special Languages in China
4.3.1 Ntishu Script
4.3.2 Tomba Symbols
4.4 Foreign Languages and Translation
4.4.1 Problems of Translation and Equivalence
4.4.2 Working with a Translator
Chapter 5 Nonverbal Communication
5.1 Definitions and Functions of Nonverbal Communication
5.1.1 Definition of Nonverbal Communication
5.1.2 Functions of Nonverbal Communication
5.2 Nonverbal Communication and Cultures
5.2.1 Body Behavior
5.2.2 Paralanguage
5.2.3 Space and Distance: Proxemics
5.2.4 Time
5.2.5 Silence
Chapter 6 Impact of Contexts on Intercultural Communication
6.1 Cultural Variations in Perceptions of Illness
6.1.1 Explanations of Illness
6.1.2 Treatment of Illness
6.1.3 Prevention of Illness
6.2 Religion, Spirituality, and Health Care
6.3 Gender Inequality in the Health Care Context
6.3.1 Male Dominance
6.3.2 Female Virtue and Modesty
6.3.3 Customs of Pregnancy and Childbirth
6.4 Improving the Multicuhural Health Care Interaction
Chapter 7 Intercultural Communication and FL Teaching
7.1 Potential Problems in Intercultural Communication
7.1.1 Stereotypes
7.1.2 Prejudice
7.1.3 Culture Shock
7.1.4 Ethnocentrism
7.2 Improving Intercultural Communication
7.2.1 Know Yourself
7.2.2 Consider the Settings
7.2.3 Develop Empathy
Index
References
后记
猜您喜欢

读书导航