书籍详情
一个人的湘西辞典(英文版)
作者:彭学明 著,蒋林,汤敬安,刘汝荣 编,刘彩霞 译
出版社:南京大学出版社
出版时间:2020-01-01
ISBN:9787305199424
定价:¥80.00
购买这本书可以去
内容简介
《一个人的湘西辞典(英文版)/武陵译学丛书》是一部描写湘西的人文和历史、湘西的生命与生活、湘西的爱情与人性的湘西百科全书。《一个人的湘西辞典(英文版)/武陵译学丛书》将湘西推向世界,自有其审美和艺术的独特性,其独特性在于:其一,采用词条的方式,既有对湘西诸多文化事象的高度抽象、归纳和总结,又再用艺术感性形式,进行立体呈现,使人可观、可感、可听、可闻,更能遐想哲思,这是其艺术构思方面的独特性所在。其二,作家对湘西本土文化有内外两种视角的融合,既有对湘西本土文化的内部认知,也有对湘西本土文化的科学理解,二者达成了视域的融合,这是散文集构成经典的重要原因。其三,难能可贵的是其文化书写的细节处理能力。文化散文,除了高度而深入的历史认知外,难的是对文化事象描述的细节处理,这是艺术创造能力高下区分的重要标志。同时,作家对湘西的审美呈现有艺术形象的经典构造,有丰富的思想情感,这些共同构成了《一个人的湘西辞典(英文版)/武陵译学丛书》中湘西经典书写时的情感素质、思想深度及其艺术**。
作者简介
暂缺《一个人的湘西辞典(英文版)》作者简介
目录
The Past and Present of Xiangxi(Preface)
Part I
Strolling Among Flowers——Tahuahua Activity
Bordered Love Field
Dancing Hands
Dancing for the Ancestors
Singing Bandhnu
Laosicheng Tusi Domain——The Epitome of a Thousand-year Tusi Kingdom of the Tujia People
Picking Mr. Right
Knife Ladder Climb
Beauty Failing in Love with the Cave God
The Sound of Celebration
Village Drama
Bride's Weeping
Gu-Releasing in Xiangxi as I Know and Understand It
Treading Embroidered Shoes
Lover's Grass Mark
Tiaoma Festival——Dancing Horse Festival
36,000 Letters Sent from the Past to the Future
Daqinjia——Claiming Nominal Kinship
Songs of Tima
Ganqiu Festival——Autumn Gathering
Leisure Talk
Departed Ones Walking Home
Teasing Young Lads
Sisters Meeting in Spring
Xiangxi: Its Scenery, Custom and People
Wild Onion-Picking Day
Drum Dance
Atmosphere of the Spring Festival in Xiangxi
Part II
Forever Fenghuang Town
Baihe River
Sunshine
Border Town
Scenery in Guzhang County
Baojing County
Winter
Zhangjiajie Ink-and-Wash Painting
Water of Mengdong River
Sangzhi County
The Songs on the Stones
Walking to the Upper River
When Autumn Comes, Take Me Home, Country Road
Villages on the Riverside
Farming
Furong Town
Huanglong Cave: A Wonderland
Night View of Tianping Mountain
Spring of the Lishui River
Walking in Miao Villages
Autumn-harvest Sanban (Opera Section in Free Rhythm)
Pastoral Poems
Running Water
Part III
My Old Mother Devoted to the Croplands
My Old Mother Moving into the City from a Small Village
My Folks Are Not Bandits
A Long Way Back Home
People in the Stilt Houses
Women Carrying Sand from the Youshui River
Song of My Father's Life as a Sedan-chair Bearer
Defending Farmland
Biography of Song Zuying
Fleeting Time
Xiangxi Women
Apologies to My Two Hometowns(Postscript)
译后记
Part I
Strolling Among Flowers——Tahuahua Activity
Bordered Love Field
Dancing Hands
Dancing for the Ancestors
Singing Bandhnu
Laosicheng Tusi Domain——The Epitome of a Thousand-year Tusi Kingdom of the Tujia People
Picking Mr. Right
Knife Ladder Climb
Beauty Failing in Love with the Cave God
The Sound of Celebration
Village Drama
Bride's Weeping
Gu-Releasing in Xiangxi as I Know and Understand It
Treading Embroidered Shoes
Lover's Grass Mark
Tiaoma Festival——Dancing Horse Festival
36,000 Letters Sent from the Past to the Future
Daqinjia——Claiming Nominal Kinship
Songs of Tima
Ganqiu Festival——Autumn Gathering
Leisure Talk
Departed Ones Walking Home
Teasing Young Lads
Sisters Meeting in Spring
Xiangxi: Its Scenery, Custom and People
Wild Onion-Picking Day
Drum Dance
Atmosphere of the Spring Festival in Xiangxi
Part II
Forever Fenghuang Town
Baihe River
Sunshine
Border Town
Scenery in Guzhang County
Baojing County
Winter
Zhangjiajie Ink-and-Wash Painting
Water of Mengdong River
Sangzhi County
The Songs on the Stones
Walking to the Upper River
When Autumn Comes, Take Me Home, Country Road
Villages on the Riverside
Farming
Furong Town
Huanglong Cave: A Wonderland
Night View of Tianping Mountain
Spring of the Lishui River
Walking in Miao Villages
Autumn-harvest Sanban (Opera Section in Free Rhythm)
Pastoral Poems
Running Water
Part III
My Old Mother Devoted to the Croplands
My Old Mother Moving into the City from a Small Village
My Folks Are Not Bandits
A Long Way Back Home
People in the Stilt Houses
Women Carrying Sand from the Youshui River
Song of My Father's Life as a Sedan-chair Bearer
Defending Farmland
Biography of Song Zuying
Fleeting Time
Xiangxi Women
Apologies to My Two Hometowns(Postscript)
译后记
猜您喜欢