书籍详情

我与

我与

作者:王贤才

出版社:中国文史出版社

出版时间:2019-02-01

ISBN:9787520507387

定价:¥52.00

购买这本书可以去
内容简介
  王贤才委员是重量专家,先后翻译世界医学名著《西氏内科学》第十三版,第十五版全书及十七版、十八版补译本,共计九百六十万字。《我与希氏内科学》是王贤才委员个人成长经历和取得成就的梳理和总结,以他翻译《希氏内科学》一书为主线,记录了他从上学直到成为政协委员的人生经历。
作者简介
  王贤才,1933生,江西九江人。专家。1951年在同文中学高中毕业后,考入时在青岛的山东大学医学院,毕业后在北京、内蒙古、山西等地工作。出版《希氏内科学》《英中医学辞海》等译著43部逾5000万字。1984年被评为“有突出贡献的中青年专家”。1988年获卫生部“医学翻译特别奖”,1991年经国务院批准为“政府特别津贴”享受者。2017年被九三学社中央授予“九三楷模”荣誉称号。曾任《江西医药》主编,江西医学院教授、主任医师,九三学社中央委员,九三学社江西省委员会副主委,第五、六届江西省政协常委,第六、七届全国政协委员,江西省翻译工作者协会理事长。被编入《世界名人辞典》。
目录
辑一 译事春秋
我与《希氏内科学》
艰难的历程――我和责任编辑徐诚(之一)
《英中医学辞海》的书里书外――我和责任编辑徐诚(之二)
我和书记的那些事
少年未识愁滋味――初学译书的那些事
获奖纪事
我的大学
恩师不待见
辑二 译文选载
医学是一门历史悠久的职业
医学是一门科学
医学实践中的伦理学
辑三 序跋拾贝
译者的话
《希氏内科学》第15版第五分册前言
前言
《希氏内科学》第15版第五分册修订版
致《希氏内科学》原主编的信
《希氏内科学》第15版第六分册前言
深切的怀念
《希氏内科学》第15版第六分册序言
《胃肠病与肝病学》前言
译者的话
《希氏内科学》第15版第一分册前言(1985)
前言
《英中医学辞海》第一版
前言
《英中医学辞海》修订版
“衣原体”牵起的思念
《当代性病诊断和治疗》前言
绿满窗前草不除
《简明希氏内科学》前言
人生难得几回搏
《临床药物大典》前言
工作着是幸福的
《临床药物大典》后记
奉上学习之作
《呼吸系统疾病的最新进展》前言
推荐一部全科医生教科书
《当代内科诊断与治疗》前言
译者的话
《希氏内科学》第15版第七分册
工作着是美丽的
《性传播疾病》前言
《你能战胜心脏病》前言
莫等闲白了老年头
《希氏内科学》第17、第18版补译本前言
从《希氏》到《西氏》
《西氏内科学》第21版第一分册前言
大学生、研究生学英语的事
《西氏内科学》第21版第二分册前言
前言
《西氏内科学》第21版第三分册
怀念刘秉勋同志
《西氏内科学》第21版第五分册前言
关于科技翻译
《西氏内科学》第21版第六分册前言
想起了穆先生
《西氏内科学》第21版第十分册前言
“世界医学名著译丛”钩沉与跋
告别《西氏》
《西氏内科学》第22版总序
辑四 翻译言论
关于专业外语学习
在青岛医学院教师外语学习班的讲话
重视学位论文的写作指导
有关医学术语翻译的思考与商榷
辑五 译余随笔
表的故事
初识姚文元
一九五六年纪事(上)
最后的“右派”林希翎
一九五六年纪事(下)
束星北教授百年祭
“准叛徒”的地下活动
迟来的洗衣机
“板大先生”秦兆阳
未入流“右派”和“幽灵”的故事
倒过来的“既来之,则安之”――旅日有感
高风亮节哪里去了?――“卧底”和“告密”有感
我的最后一课
猜您喜欢

读书导航