占卜测试
-
夜的眼睛罗建平著梦是夜的眼睛,冥冥中传递着心灵的玄奥;梦是个人的神话,依稀中述说着人生的故事;梦是无意识的舞台,缤纷中上演着生活的戏剧。本书将古代梦学珍品融入现代梦学理论、荣格心理学的框架中,揭示其文化象征的真义。书中纳天、地、人之梦象,以全新的视角开启梦幻世界以点化梦象迷津,破解各种神奇的心理原型,从而发现真正的自我,返回精神的故乡。< -
12宫与28宿江晓原著星占学,这项关于算命的严肃学问,是人类历史上最早出现的精密科学。在古代,星占学曾经哺育了天文学的萌芽,积累了天文学知识,这一现象无论在西方还是东方世界都无一例外。所以,今天人们只要试图研究天文学发生、发展的历史,只要试图了解古代社会中的科学——文化史,就不能不认真回顾历史上的星占学。本书以时间为序,从中外两个方面系统而有重点、注重事实而行文生动地介绍了星占学的产生、发展与沿革,是了解星占学不可多得的通俗科学读本。作者简介:江晓原,男,1955年生。上海交通大学教授、博士导师,科学史系主任、人文学院院长。中国科学技术史学会副理事长。“文革”中失去上高中的权利,初中毕业后在纺织厂当了六年电工。自幼好古成癖,特别迷恋于古代历史和中国古典文学。恢复高考后以第一志愿考入南京大学天文系天体物理专业(因为感到理科的知识自学起来不像文科那样容易),1982年毕业后又考入中国科学院自然科学史研究所,读了六年科学史研究生,1988年成为中国第一个天文学史专业的博士。自此一直在文科和理科的交界处行走。曾在中国科学院上海天文台工作15年,1994年中国科学院特批晋升研究员,次年成为博士导师。长期领导着国内唯一的天文学史研究组。1999年春调入上海交通大学,出任中国第一个科学史系之首任系主任。2003年6月出任人文学院院长。 -
中华起名词典凌云子著《中华起名词典》是中华姓名词汇的精选汇集,是供人们起名而使用的一部小型工具书。姓名文化,从古至今,一直是人类最重视研究的课题。世代相继,朝代更替,人们一直在摄取山川之灵秀、雄伟、恢宏、壮丽与广阔;海洋之浩瀚,鸟兽之娇健与秀羡人中得到启同,遂以名之。预期前程的美好,寄于无限的深情厚望。这就是人们一生自抉择的权利——姓名。可见姓名文化在人们心目中的重要地位。《天演论》中的“优胜劣败,适者生存”,名亦如之。《中华起名词典》是为广大读者起名时使用的汉语词汇工具书。有了这部词典,可以使人在起名时有词可依、可鉴、可查、可选。< -
测测你的智能(日)横山验也 著;杨晓红 译世界最高峰的名字是什么?世界上国土面积最大的是哪个国家?世界上雨水最多的国家在哪里?世界最大的恐龙叫什么名字?世界上最大的水库面积是多少……或许这些答案你已经知道不少,那就用本书中学到的世界之最的知识考考你的朋友吧!和朋友一起挑战,共同加深知识的印象!该丛书,是一套从日本引进的以小学生为主要对象的心理测试手册。它集知识性和娱乐性于一体,根据小学生的校内外生活,与动物的关系和众多喜闻乐见的自然知识,设计出多套心理测试题,让孩子更深入地了解自己的性格特征、优点缺陷,帮助他们在今后的成长过程中扬长避短,朝着最适合的方向发展。该套书以其独特的编写风格和巧妙的构思,让孩子用做游戏的方式来培养自己良好的心理素质。为孩子将来成为一个身心健康、造福社会的人作好准备。 -
门萨Mensa.第4辑(英)艾伦 主编,杨振华 译MENSA·侦探新手是给那些对智力推理或是情报工作感兴趣之人的入门测试。其目的不在于检查你是否能成为一名出色的侦探,而在于看你是否已掌握了作为一名侦探所必须具备的一些能力,例如记忆力、洞察力、逻辑判断能力以及应变能力等等。你不一定要成为一名侦探,但是如果具备了这些能力,在这个竞争无处不在的时代里,你无疑将处于更有利的位置。门萨是什么门萨是世界顶级智商俱乐部的名称,于1946成立于英国牛津,创始人是律师贝里尔和科学家韦尔。他们有意为聪明者建立一个衬团,通过充满挑战性的社团活动而使参加者的高智商获得承认并得以不断提高,并分享彼此的成功感。门萨的影响半个多世纪的发展使门萨成为世界上最好的、规模最大以及最为成功的智商俱乐部。作为一个超级俱乐部,它拥有十万以上的会员,遍布世界100个国家,除南极外,各大洲超过40个国家都设立有它的分支机构。除了高智商外,门萨的会员可以说并无其他特征。参加门萨的惟一途径便是参加考试并脱颖而出一一每一百个通过门萨考试的人中,有两个最拔尖者可能会被吸纳为正式会员。门萨智力测试门萨除了为它的会员们提供一个充满刺激的智力交流论坛外,还将它的会员们所贡献的最具挑战的智力问题结集出版,让会员之外的人士共同分享。凭借门萨在智商测试领域的地位,门萨系列图书不但热销于欧美,同时还被世界众多政府机构和跨国公司列为甄选人才的重要参考标准。“门萨系列图书”是门萨俱乐部特别推出的一套智力测试丛书,希望出版社将其第一次比较完整地引进国内,共25本。 -
解梦趣谈吴元宗编著《解梦趣谈:集中国古代圆梦解梦之精华》以解梦为题,通过通俗易懂的文字,从历史的角度探讨了中国古代占梦术的分类和梦境解析,并附有梦兆吉凶表、原版《周公解梦》、《新集周公解梦书》全本和《占梦书》残卷等,多层次地把古人圆梦、解梦的习俗勾画出来,使读者能详细地了解中华民族五千年文明史中,与人们日常生活息息相关又往往被忽视的民俗文化的精髓。 -
好姓名好人生谢海东 编著《好姓名好人生》(中华起名大观)中所倡导的并不是大丈夫坐不更名,行不改姓,这确实是光明磊落之行为,坚忍不懈之奋斗,皆为青史留名。因此名字对于国人有着特殊的极为重要的意义。时间步入当代,国运昌盛。社会繁荣,人们更加重视名字的寄寓。有一个好的名字,可以平安做事,助在伟业,佑保身家,荫及后人。而名字起得不当,则成他人笑柄,心情压抑,情绪败落,诸事不畅。由此可见,起名之事,大不可随意为之,马虎草成。姓名学已成为众人必须了解的一门学问。有兴趣者,可以博学多思,在这个领域做学问家;而经世者,亦可有所涉猎,以广常识;更有急用者,则必当研究,以不致慌不择路,误入他途。从这个角度上说,此书起了一个智库作用,至少可以使你广开思路,突然领悟,路回峰转,豁然开朗。 -
天机张明昌著人文书房丛书。在科学技术不发达的古代,由于在大自然面前,人们总是显得软弱无力,所以,古人就把许多事情都归结为“天意”,认为在冥冥之中,总有一只“万能的手”,在操纵着世事的变化。为了探寻“天意”,人们自然要想法去寻找这种变化的原因,而最容易想到的就是天上那闪烁不停的星星,于是,星占术(也称占星术)应运而生…… -
巫术的踪影(美)金白莉·帕顿、本杰明·雷依|主编本书脱胎于美国宗教学会1995年在费城、1996年在新奥尔良举行的“比较宗教研究:当代的挑战和回应”专题研讨会。与会的十几位宗教史学家试图化解后现代学者中反对和支持比较研究的人之间看似不可调和的分歧。他们不仅严肃对待后现代的批评,解释它对自己的著作所产生的影响,并且还提出了新的比较途径。本论文集是我们了解近二三十年来美国宗教学研究成果的一个重要窗口。本书前言译者序按照著文先破题的古例,我们在此也要先就本书的书名唠叨几句。本书的正副标题包含着三个思想要点:(1)它着意探讨的方法论主题是比较研究;(2)它的反省、批评和建构均立足于后现代时期;(3)它强调新比较模式中仍有巫术的踪影。上述三个要点中的第一点表明该书题旨意义深远,因为自从缪勒提出宗教学的学科构想以来,比较方法已然成为宗教研究的基本方法,后人抓住这个“把柄”去评点前贤的成败得失,其撼摇之势真可谓是“牵一发而动全身”。比较方法的“命运”与宗教学学科发展的未来走向息息相关,因此,本书作为美国宗教学界整体努力的成果,其对旧比较方法的反省和对新比较模式的构想,必然会有力地刺激新的研究思路,并有助于培育新的学术格局。当然,这一切的反省、批评和建构,均立足于后现代时期,因此,如何面对后现代的批评,便成了本书各位作者公有的题域和共享的出发点。按照两位主编的意图,本书主要围绕着这样一个问题来展开:“后”之后是什么?或者,后现代时期的比较宗教研究将走向何方?我们从这种提问的方式和设疑的角度,可以清楚地体会到编著者对待后现代批评的基本态度。一方面,他们吸取了后现代批评的积极成果,对传统宗教学的现代主义信条(如普遍主义、本质主义等)进行了深刻的反思和批判,并对其所采取的学术立场(如理性帝国主义、神学基要主义以及反情境主义等)进行了解构性打击;另一方面,他们又认真检讨了后现代主义“意识形态”的负面效应和“潜在缺陷”,并试图从现代主义宗教学的废墟中“拯救出”一种新的比较研究的“模式”。在他们看来,这种新的比较研究作为一种“学术上的非确定的程序”,不是一门科学而是一门艺术,不是一种客观的“发现”,而是一种主观的“发明”:也就是说,我们最好是把这种新的比较研究当做一种智力创造的事业,当做一种运用知识进行调解和重述的富有想像力和启发性的批评活动。显然,与传统的比较观相比,新的比较观更有自知之明。它并不自诩为科学,相反,它甚至还坦言自己有巫术的挥之不去的影子。本书的两位主编在确定书名时,就直接套用了乔纳森·史密斯(JonathanZ.Smith)在巫术与比较之间所作的关联:巫术混淆主观联系与客观联系,同样,自诩为“科学发现”的传统比较研究其实也不过是对联想律的误用;顺势巫术依据“相似性”联想而建立起来,同样,比较研究也一直是一种收集相似性的活儿,差异性问题已经被忘得一干二净。当然,两位主编心里也很清楚,史密斯所用“巫术”一词带有贬义。史密斯不无讥刺地把比较研究者比作弗雷泽笔下的巫师,目的是要对他们(包括弗雷泽本人)的理论进行解构性打击,从而抹去套在他们头上的科学光环。两位主编显然赞同史密斯对于“巫术”与旧比较模式的关联的说法,但与史密斯有所不同的是,他们还把“巫术”一词用于新比较模式,这时它就不再带有讥刺的贬义了。两位主编的词义“改造”是否持之有故,这是个值得进一步探讨的问题,不过其中有一点是可以肯定的,即他们通过这种词义转换,已经很好地实现了“比较”正当性辩护的角度变换:比较研究不再以“发现客观规律和共同本质”为职志,不再口口声声以“科学”自命;相反,它乃是要在“启发”、“批评和调解”以及“获取知性洞察力”等方面,重新构想比较研究的潜力。据说,帕顿和雷依在酝酿编写本书时,就曾希望把它当做比较宗教研究者的论坛。为了尽可能广泛听取各方专家的意见和重要观点,他们召集了一批各有专擅的宗教学者,其中包括:劳伦斯·沙利文(非洲宗教);洛莉·帕顿(词源学、吠陀经典释读、比较神话学);乔纳森·史密斯(宗教学理论、犹太教、早期基督教);戴维·怀特(比较印欧神话);马尔科姆·戴维·艾恺(佛教研究);温蒂·多尼格(宗教史);芭芭拉·侯德莱基(印度教、犹太教);乔纳森·赫尔曼(中国宗教、神秘主义);本杰明·雷依(非洲宗教);温妮弗蕾德·沙利文(美国宗教);黛安娜·埃克(印度教);金白莉·帕顿(古希腊宗教);休斯顿·史密斯(宗教学理论);威廉·帕登(宗教学理论)。这些学者大多参加了AAR(美国宗教学会)1995年在费城、1996年在新奥尔良举行的“比较宗教研究:当代的挑战和回应”专题研讨会,他们研讨的结果就是新千年伊始推出的这本论文集。值得注意的是:本书并不是一本普通的论文集,因为其中的论文都有一个基本的关怀,那就是新比较模式的可能性问题。而这个问题的系铃解铃之人就是该文集“前言”和“跋”的作者乔纳森·史密斯。作为新比较策略的制定者,史密斯在美国宗教学界乃至人文学界享有很高的威望。如果没有史密斯,我们很难想像会有这样一部文集出现。美国宗教学界各路人马在20世纪末集结并在新比较领域中安营扎寨,在相当程度上是依靠了史密斯的号召力。史密斯的学生、现任哈佛大学世界宗教研究中心主任的劳伦斯·沙利文教授在谈到自己所受的影响时曾说:“我觉得乔纳森·史密斯见解精辟、令人鼓舞;他激发我们去采纳一种新的、更具自我批评精神的比较。于是我开始感觉到,认真检讨合法的历史比较,必然会开启多层次对比的广泛可能性。”圣芭芭拉加州大学的戴维·怀特甚至还套用13世纪沙特尔的蒂埃里(ThierryofChartres)的名言(“OTSOG:站在巨人肩上”),说各位作者乃是站在乔纳森·史密斯的肩膀上(OTSOJZS)。其实,史密斯并非后现代的批评家,但他前期致力于解构旧比较模式,晚近又倡导“类型学的历史化”、“差异性建构”以及“谱系学研究”,所有这些,都对新模式的建构者们有莫大的启迪。因此,我们也可套用两位主编的话,说我们在书中不仅时时看到巫术的踪影,而且还常常看到史密斯的踪影。最后,说到本书翻译的缘起,还有两件事值得一提:一是欧迪安(DianeObenchain)博士的大力推荐。欧博士在北大哲学系和宗教学系执教多年,着力引介西方宗教学的经典理论和经典著作,嘉惠后学颇多。不久前她又应张志刚教授之请,为北大宗教学研究生推荐美国宗教学界的新人力作。她首先推荐的便是金白莉·帕顿和本杰明·雷依主编的这本《巫术的踪影:后现代时期的比较宗教研究》。该书在她看来,无疑是我们了解近二三十年来美国宗教学研究成果的一个重要窗口。另一件必须提到的事情是张志刚老师所主持的03/04学年秋季学期的宗教学研讨班。一群来自宗教学理论、基督教、犹太教、佛教、伊斯兰教、美国宗教等专业的博士和硕士研究生,在张老师指导之下,认真研读了这本论文集。他们边读边讨论,边讨论边翻译,边翻译边修改,一个学期下来,取得了不小的收获。当然,整本书的翻译和校改持续了一年多;先后参与讨论和翻译的同学有:戴远方、钱雪松、李林、朱东华、肖清和、董晶、钟麒、宫睿、田炜、宋丽莉、肖磊、查纯、魏农、代夙智、邓文庆,最后全书由朱东华负责统稿和校对。作为正处求学阶段的研究生,我们深知与作者相比,本书译者队伍在学识上还有很大差距,我们在跨越语言的差异性鸿沟时,总感到战战兢兢、如履薄冰。我们衷心希望,读者对译文中错译误解之处,给予批评指正。朱东华2005年1月 -
紫禁城风水王子林著《紫禁城风水》是故宫博物院王子林先生的多年研究成果,是第一本研究紫禁城风水的专著。作者从风水理论的角度研究考察紫禁城,以紫禁城为实例探讨中国风水理论。作者指出,紫禁城及明清北京城的规划和建筑有诸多独特形式和丰富内涵,它们正是以中国风水理论为指导进行的。该书分为十二章,对紫禁城的龙脉、龙穴、紫禁城的中轴、紫禁城的山水融结和风水格局、紫禁城的镇宅灵符、二元时空和保护神以及北京城的风水格局等专题进行了系统、科学、清晰、深刻的研究和阐述。专家认为,《紫禁城风水》一书是故宫学研究、中国传统风水文化研究的重要成果。<
