书籍详情
吉檀迦利(精装)

作者:(印)泰戈尔
出版社:广西师范大学出版社
出版时间:2018-06-01
ISBN:9787559808066
定价:¥38.00
购买这本书可以去
内容简介
《吉檀迦利:献歌》( Gitanjali: Song Offerings)出版于1912年,共收诗103首,由泰戈尔本人自其多部孟加拉文诗集中选出并译为英文。此诗集所收录诗歌是充分代表泰戈尔思想观念和艺术风格的作品,亦为泰戈尔获得1913年诺贝尔文学奖的主要理由。“吉檀迦利”是孟加拉语单词“献歌”的译音,这部风格清新自然的宗教抒情诗集是泰戈尔“奉献给神的祭品”。他以轻快欢畅的笔调歌咏生命的枯荣、现实生活的欢乐悲喜,表达了对理想王国的向往、对生命的关怀和思索。语言优美,哲思深刻。英文版《吉檀迦利》经印度哲学研究者闻中精雅的翻译,将泰戈尔诗歌中对生活、理想、生命等方面所要表达的深度以精准的措辞表现了出来,读来深刻优美而又不乏生动轻快之感,是《吉檀迦利》继冰心译本后别样出彩的一个新译本。
作者简介
拉宾德拉纳特·泰戈尔,印度著名诗人、文学家、哲学家、社会活动家和印度民族主义者。1913年获得诺贝尔文学奖,是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。他的诗饱含深刻的宗教和哲学见解。对泰戈尔来说,他的诗是奉献给神的礼物,而他本人是神的求婚者。他的诗在印度享有史诗的地位。代表作《吉檀迦利》《飞鸟集》《园丁集》等。 闻中,男,原名朱文信,毕业于浙江大学,哲学博士,曾于英国吠檀多中心研习印度哲学,现任职于中国美术学院社科部。于《哲学分析》《上海书评》《哲学门》,以及中国台湾的《哲学与文化》等刊物发表研究论文数十篇,出版论著《梵·吠檀多·瑜伽——印度哲学家维韦卡南达思想研究》,译有《印度生死书——四部奥义书义疏》等。
目录
序?一 我的“献歌”孙宜学\ 1
序?二 泰戈尔与“人神恋歌”的传统?徐达斯\ 7
吉檀迦利(Song offerings)\ 29
附?录
附录一 1913年诺贝尔文学奖的颁奖辞\ 155
附录二 泰戈尔1921年给诺贝尔文学奖的答谢辞\ 166
附录三 摘自伊沃·斯托尔尼奥洛的葡萄牙语
???《献歌》译本序\ 179
附录四 摘自渡边照宏的日语《献歌》译本序\ 181
附录五 摘自德语界对《献歌》诗集的反响\ 183
附录六 英国诗人叶芝1912年英语版《献歌》序言\ 188
附录七 法国作家纪德1914年法语版《献歌》序言\ 200
跋?文 东方道种智,证得依林薮\ 222
猜您喜欢



