书籍详情

一带一路视角下的文化交流与传播

一带一路视角下的文化交流与传播

作者:方环海,陈荣岚

出版社:世界图书出版广东公司

出版时间:2017-07-01

ISBN:9787519234690

定价:¥57.00

购买这本书可以去
内容简介
  汉语国际传播是中国走向世界的桥梁和纽带,也是提升国家文化软实力的一项系统工程,必须有高瞻远瞩的战略目标和巧妙得宜的传播策略,必须有布局合理、功能多样、覆盖广泛的汉语文化全球传播体系。因而,汉语国际传播就不单是汉语推广层面上的问题,更是多学科交叉融合的领域,语言学、文化学、教育学、传播学、政治学、社会学、国际关系学、外交学、经济学、管理学、信息科学等均已纳入了汉语国际传播的研究视野。多学科、全方位透视汉语国际传播的热点问题,深入探析汉语国际传播的规律、路径、策略,进而创新汉语国际传播的理念、机制、内容、手段和技术,这是加强中华文化走出去的能力建设,更好向世界说明中国及在国际舆论中争得更多话语权的必然诉求。当今时代,以信息技术为核心的新一轮科技革命正在孕育兴起,互联网和大数据日益成为创新驱动发展的先导力量,深刻改变着人们的生产生活,有力推动着社会发展。随着现代传媒技术的不断推进和演变,汉语国际传播面貌相比过去已经大不相同,汉语借助各类传播媒介不断地向海外传播,其传播速度、传播范围及受众群均发生了质的变化。汉语国际传播从语言推广进深到跨文化对话,通过文化的平等消除西方的霸权话语,通过文化的互动平衡全球的文化生态。璀璨的中华文化正不断地与世界各国文明交流融合、交相辉映,中国形象也从遥远的神秘到零距离的亲切。
作者简介
暂缺《一带一路视角下的文化交流与传播》作者简介
目录
一、“一带一路”助推中华文化“走出去
相关报道
文化部“一带一路”文化发展行动计划(2016-2020年)公布
海外华媒高层建言“一带一路”:加大传统文化推介
第11届中国一东盟文化论坛,聚焦艺术教育合作弘扬传统文化
中华文化海外传播论坛上海举办,助推传统优秀文化“走出去
梁周敏:用优秀的传统文化理念涵养“一带一路
文化是“一带一路”建设的重要力量
守望敦煌倾听丝路交响
语言助推“一带一路”上的中国文化传播
浙江文化闪耀“一带一路”唱响浙江好声音
“海丝”路上的文化纽带
延伸阅读
“一带一路”战略推动中华优秀传统文化“走出去
中国优秀传统文化要融入“一带一路”建设
中华文化走出去新视角
发挥文化外交作用力促“一带一路”民心相通
“一带一路”下的文化传承与创新
二、汉语图书走出去
相关报道
如何让中国主题图书走近西方读者
外国人眼中的中国出版:主题图书海外传播状况调查
中国图书走出去:巧借国外平台力量
将中国书卖到国外去
从读者需求看海外华文图书行情
中国图书特色模式引领“走出去”深入推进
盘点2015年度世界馆藏影响力最大的中文图书
——中国文学逐渐走进世界文学中心
走出去:传播中华文化,展示今日中国
海外读者热评中国图书
国际汉语出版市场规模及发展机遇
海外汉学出版热在中国
延伸阅读
全球35个国家设有50个“汉语角”受当地人欢迎
海外华文书店的文化中国梦:打造文化传播窗口
三、聚焦两岸教育和文化
相关报道
增进青年交流合作,开创两岸美好未来
“习马会”对两岸关系发展的三大意义
文化传承与两岸未来
选后大陆对台政策的变与不变
海峡两岸教育交流合作综述
回顾2015年两岸教育交流
王辉耀:尽快突破两岸青年交流的障碍
海峡两岸高等教育交流与合作的发展和思考
“去中国化”教育毒害台湾20年:课纲误导学生
台湾东海大学校长林振东:政治无法中断两岸教育交流
台湾树德科技大学吴建德:阐述一带一路战略与两岸文化合作关系
让更多陆生来台,利于两岸教育交流
马英九:两岸年轻人交往互动是促进和平最有效途径
台呼吁签两岸教育协议,巩固大陆生源
严肃面对两岸教育交流
“专升本”增试点推动教育交流
台湾政党轮替,学者担忧教育政策延宕
两岸关系“扩大沟通”仅是大陆责任?
延伸阅读
《两岸文教交流合作协议》的生成与建构
——基于对《两岸高等教育交流合作协议》的思考
浅析当前两岸文化交流的主要问题及解决之道
两岸台生、陆生互动往来研究现状综述
四、聚焦“东亚汉字圈
相关报道
中日韩汉字表发布,共寻汉字“基因”助推中日韩友谊
汉字世界影响大:韩国每年选成语,日本新年写汉字
“汉字文化圈”最明显特征就是汉字的使用
越南是怎样废弃汉字的
日本人真的不尊重汉字吗
在日本看汉字
汉字将为助推中华文化走出去发挥重要作用——访日本汉学家佐藤利行
刘兆玄:汉字对东亚文化的影响
延伸阅读
汉字文化圈归去来兮
汉字文化圈形成记
五、“伪中国语”流行
相关报道
日本网友发明“伪中国语”爆红,中国网友称能看懂
看懂每个汉字,你也不一定懂日本的“伪中国语
日本“伪中国语”流行显现汉字文化生命力
伪中国语走红,汉语日语中相同汉字的含义区别
中日汉字大不同,日本人如何简化汉字
如何理解流行的“伪中国语
“伪中国语”谈交流,岂非儿戏?
延伸阅读
中日两国的文字改革和简体字的异同
从吸收到热捧,日本人无法割舍的汉字情结
中日汉字的简化对比及“伪中国语”研究
猜您喜欢

读书导航