书籍详情

朱湘译作选

朱湘译作选

作者:许钧,谢天振 编,朱湘 译

出版社:商务印书馆

出版时间:2019-08-01

ISBN:9787100175326

定价:¥58.00

购买这本书可以去
内容简介
  《朱湘译作选/故译新编》精选朱湘翻译的诗歌作品汇编成一册,主要包括《路曼尼亚民歌一斑》《番石榴集》中的译作和其他散见译作共110余首,包括英国的莎士比亚、弥尔顿、彭斯、济慈,德国的歌德、海涅和印度、波斯、希腊、俄罗斯的古典诗歌。
作者简介
  朱湘(1904-1933),中国现代著名诗人、散文家、翻译家,中国现代文学史上重要流派“新月派”的代表人物,被誉为“中国的济慈”“诗人的诗人”。朱湘作为中国现代诗坛的代表性作家,他的诗重格律形式,诗句精炼有力,富有人生哲学的观念。其所翻译的诗歌也一定程度上反映了他的创作风格,是诗歌翻译史上不可多得的作品。
目录
前言
路曼尼亚民歌一斑

采集人小传
无儿
母亲悼子歌
花孩儿
孤女
咒语
干姊妹相和歌
纺纱歌
月亮
吉卜西的歌
军人的歌

独居
被诅咒的歌
未亡人
重译人跋
番石榴集
埃及
他死者合体入唯一之神
他完成了他的胜利
阿拉伯
莫取媚于人世
水仙歌
永远的警伺着
我们少年的时日
波斯
《圣书》节译
一个美丽
《茹拜迓忒》选译
勇敢
一个舞女
曲(一)
曲(二)
印度
国王
集外
法国
初恨
英国
异域思乡
夏夜
不要说这场奋斗无益
最后的诗
因弗里湖岛
因尼司弗里湖岛
我的心呀,在高原
地依的沙滩
猜您喜欢

读书导航