书籍详情
对杰克·奥克尼的考验
作者:[英] 多丽丝·莱辛 著,裘因 译
出版社:人民文学出版社
出版时间:2019-08-01
ISBN:9787020144204
定价:¥59.80
购买这本书可以去
内容简介
《对杰克·奥克尼的考验》为多丽丝·莱辛短篇代表作,国内首次译介,含十九篇作品。书中,有位年迈的寡妇,与猫相依为命;有两桩中产阶级自由派婚姻,共享一个惊人秘密;有位出身于工人阶级的漂亮姑娘,面对婚姻不知该选爱情还是面包;有位不再年轻的女演员,*一次坠入爱河却只能借助舞台表演倾诉情感;有位理性主义政治家,父亲去世后,转而向宗教寻求安慰;有伙外星人千万百计想告诉地球人即将发生的灭顶之灾;有个雪人对人类社会的温暖无限向往,却不知危险迫近……莱辛在这一本书里,涉及多种多样的主题和群体,捕捉到复杂的人际关系中所昭示的真相,让无法言说或羞于言说之意得以表达,展现了独到的洞察力、智慧和悲悯。 短篇代表作Ⅱ《到十九号房间去》即将出版。
作者简介
作者简介: 多丽丝·莱辛(Doris Lessing,1919—2013) 英国作家。生于波斯(今伊朗),在南罗德西亚(今津巴布韦)父亲的农场上长大。1949 年,带幼子和第一部小说《野草在歌唱》回英国,从此走上文坛。一生著作等身,形式多样,有长篇小说、短篇小说、自传、散文、剧本等。作品涉及二十世纪英属非洲殖民地、南非以及二十世纪后半叶的英国及欧洲局势,着重呈现内心世界的复杂、困惑和彷徨。代表作有《野草在歌唱》(1950)、《金色笔记》(1962)、《特别的猫》(1967)、《第五个孩子》(1988)等。2007 年,荣获诺贝尔文学奖,颁奖词称她为“女性经验史诗的抒写者,以怀疑、激情和远见审视了一个分裂的文明”。 译者简介: 裘因(1935—) 中国译协资深翻译家,上海市作家协会会员。 二十世纪五十年代曾随代表团赴苏联和波兰参加国际会议,任代表团主要翻译,长期从事口笔译工作,自1955年起,不断有俄语译作问世。七十年代转入上海大学英语系,任该校教授、评审委员会成员。 主要英语译作有:《教堂钟声》(1983)、《艾格妮丝·格雷》(1989)、《劝导》(1991)、《银烟盒案件》《斗争》(1991)、《两代夫人》(1992)、《弗吉尼亚人》(1994)、《野狼传奇》(1997)、《玛丽·安妮》(1999)、《深渊》(2000)、《海外浪迹》(2002)等。
目录
目 录
译者序(裘因)
前言(多丽丝·莱辛)
我们的朋友朱迪思
相互之间
向伊萨克·巴别尔致敬
在部办公大楼外面
对话
个案随笔
喷泉
一封未寄出的情书
摄政公园的一年
福蒂斯丘太太
崇高职业附带的好处
一位老妇人和她的猫
狮子、树叶、玫瑰……
有关一个受威胁的城市的报告
一个并不美好的故事
另一座花园
意大利套衫
对杰克·奥克尼的考验
雪人的思考
说明
猜您喜欢