书籍详情
施米特与破碎时代的诗人(经典与解释)
作者:刘小枫,温玉伟 著,安尼,温玉伟 译
出版社:华东师范大学出版社
出版时间:2019-06-01
ISBN:9787567589339
定价:¥68.00
购买这本书可以去
内容简介
《施米特与破碎时代的诗人》由刘小枫和温玉伟组编,收入施米特对多伯勒的长诗《北极光》的长篇评论文章,多伯勒是一位奇特的诗人,在德语文学史上迄今名不见经传,但在一战期间,就已经有一个迷拜多伯勒诗作的小圈子——青年施米特忒喜欢《北极光》的语言和诗中所表达的所谓欧罗巴精神,也参与到这个小圈子里一起读多伯勒。 《施米特与破碎时代的诗人》还搜罗了施米特的一些随笔(短篇小说)、对话、杂诗和日记,很多内容首次译为中文。另附有几篇与施米特紧密相关的文论(包括施米特谈巴尔,施米特谈朋友与敌人)。
作者简介
作者施米特(Carl Schmitt,1888-1985),20世纪富盛名的政治思想家,被西方学界公认为“最后一位欧洲公法学家”,代表作有《政治的概念》、《合法性与正当性》、《霍布斯国家学说中的利维坦》等。 编者刘小枫,重庆人,中国人民大学文学院教授,博士生导师。香港中文大学中国文化研究所研究员、北京大学比较文化研究所兼任教授,中山大学哲学系古典学中心主任、“逸仙”讲座教授。“经典与解释”系列书籍主编。主要学术著作有:《诗化哲学》《拯救与逍遥》《走向十字架上的真》《现代性社会理论绪论》《沉重的肉身》《这一代人的怕和爱》《刺猬的温顺》《圣灵降临的叙事》《重启古典诗学》《拣尽寒枝》《共和与经纶》《百年共和之义》等。 编译者温玉伟,1988年生,陕西韩城人,德国比勒菲尔德大学德语文学博士候选人。德国卡尔?施米特协会(Carl-Schmitt-Gesellschaft e. V.)会员。主要研究方向为德意志近代早期文学。 译者安尼,2012年毕业于北京大学德语系,获德语文学博士学位,现任教于首都师范大学外国语学院,研究方向为战后德语文学、德语现当代小说。著有《聆听沉默之音》,译有《艾希曼在耶路撒冷》,《纳粹与理发师》(荣获第六届鲁迅文学奖文学翻译奖提名)等,发表学术论文多篇。 译者鱼顺,1991年生,浙江杭州人,浙江大学德语语言文学硕士,德国耶拿大学哲学博士候选人。主要研究方向:德语教学论、多模态话语分析、电影理论。 译者吴梦宇,1990年生,湖北应城人,上海外国语大学英语学院博士研究生,主要研究方向为比较文学与世界文学。
目录
编者说明(刘小枫) / 1
第一编
施米特 多伯勒的《北极光》 / 3
致多伯勒的信 / 42
施米特 文萃(温玉伟辑/译)
选编说明 / 47
一 随笔 / 51
二 对话 / 109
三 杂诗 / 137
四 日记 / 175
九十老翁断断续续的声音 / 188
第二编
什克尔 施米特谈巴尔 / 195
什克尔 施米特谈朋友与敌人 / 303
金泽尔 迪斯雷利与施米特的政治神学 / 327
第一编
施米特 多伯勒的《北极光》 / 3
致多伯勒的信 / 42
施米特 文萃(温玉伟辑/译)
选编说明 / 47
一 随笔 / 51
二 对话 / 109
三 杂诗 / 137
四 日记 / 175
九十老翁断断续续的声音 / 188
第二编
什克尔 施米特谈巴尔 / 195
什克尔 施米特谈朋友与敌人 / 303
金泽尔 迪斯雷利与施米特的政治神学 / 327
猜您喜欢