旅游随笔
-
山村那边是界江魏影 著这里的村庄,背靠莽莽苍苍的群山,面对浩浩荡荡的大江,山河吞吐,气象万千;这里的村庄,与一江之隔的俄罗斯民居据岸相望,既见证了战争的惨烈,又沐浴着和平的绵长;这里的村庄,繁衍栖息着勤劳勇敢的东北各民族百姓,在风霜雨雪日月星辰的辉映中演绎了一段段美丽的传奇;这里的村庄,多种文化元素于碰撞中吸引,在冲突中融合,山川灵秀,吐纳升沉,肝胆相照,胞族相依……《黑龙江大界江百村纪行》——从北极漠河到东端抚远,从河网密布的赫哲渔村到烟囱林立的满族营子,一个个村庄见证了悠悠往事,一行行文字承载着历史变迁,在纪行中回溯历史,在采风中体验民俗,文化之旅扬帆开启,地域风情回肠荡气…… -
邮轮之旅墨刻编辑部 编著本书从“2009~2010邮轮大事”、“十大邮轮海域航线”、“世界邮轮大观”和“邮轮纪行”几个方面全面深入地介绍了邮轮旅行,最后则以Q&A的方式,为读者解答了有关邮轮的疑问。若您发现书中内容有任何缺失之处,请不吝指教。 -
理想的下午舒国治 著《理想的下午:关于旅行也关于晃荡》以一种超俗的眼光,与闲散的人生情怀,讲旅行、讲山水,看待周遭、寻觅佳境。自十年前在台湾出版后,风靡了无数文艺游子,几乎人手一册。此次发行简体版,篇幅扩大增加,喜好旅行文学者,不可错过。信步由之,放眼而望,清风明月时时得于道途,却无须拥有也。 -
咖啡·时光张克 主编《乞力马扎罗的雪》、《倾城之恋》、《列车艳遇》、《那时年少倍多情》、《人生若只如初见》、《最后一个北极猎人》、《一只羊和一匹马的幸福》……《咖啡时光》收录散文、游记和杂文作品六十六篇。煮一杯咖啡,慢慢地读……。 -
英伦晓风兔子游学记高闰旻 著八月英伦,煦而微凉,午后雨过,夏花犹绽。作者以清新的笔触,活跃的思维,记述了她那与众不同的游学经历,一次美好而甜蜜的异国之行。 -
一千零一夜的故乡邢晓林 著初到也门、阿拉伯也门、红海与阿拉伯半岛、伊斯兰世界与也门、也门之门、历史古城——萨那、高原上的古城堡、萨那民风、流传至今的古代阿拉伯传统建筑、星罗棋布的街道等。 -
独自在13亿人中(德)柯立思 著,龚迎新 译其实这个主意是那个运垃圾的替我想出来的。我每天经过小区大院儿时他都十分警惕地打量我然后大嗓门儿地质问一句:“你在中国是干什么的?”具体地说,他每天不只问一次。在北京收垃圾可不是开着大卡车一天来一次,而是由每个垃圾工骑着比自行车大不了多少的改装成小垃圾斗的三轮车一车一车来运的,所以他一早到晚都在院儿里。开始的时候他用中文问我,过了没几个星期却忽然改口用英语来问了。他一定是为了我而特意去学了英语,因为我在他的眼里是个不解之谜。他一定是发现了我好像从来不去上班,也没有在固定的时间出发去什么地方。 -
醒来,在地球的一个角落黄丽如 著醒来,在地球的一个角落。有时候会搞不清楚置身何方,有时候会弄不清楚是几点,有时候甚至懊恼为什么会来。异地是如此近,又如此远。回神的时候,再次把眼睛聚焦。眼前的景象是熟悉也是陌生,是真实也是虚幻。但未知世界的召唤让人一而再、再而三地上路,我,一直在路上。 -
原野中的城堡蓝寿荣 著一入欧洲,不一样的感觉扑面而来,除了人的个头、肤色、语言外,当属与中国不一样的建筑了。建筑中,最为集中体现其历史和文化的是城堡。以至于一位同学说,给妈妈寄了照片,妈妈说你怎么总是去一个地方啊。在欧洲,建筑风格多种多样、装饰多姿多彩,有哥特式、巴洛克式、洛可可式等,但对于我们普通中国人来说,都是一种与我国传统建筑风格完全不同的欧式建筑。一个地方的建筑总是当地人民千百年来生生不息的传承,是智慧的结晶、文化的累积、文明的体现。欧洲的城堡类似我国古代的老城,有城墙,但一般来说没有护城河,还有就是欧洲的城堡建在相对的高地上,甚至是绝对的悬崖绝壁之上。欧洲的城堡,大多用大块的石头建成,坚固无比,保存到现在,依然像是不久前才建好的一样。最先是作为军事重地的城堡,由于坚固耐用,逐渐成为王公或宗教首领、军事首领的居住场所,这又进一步使城堡的内部生活设施丰富、室内装饰富丽堂皇、花园考究精致。久而久之,围绕着城堡,周边兴起了集市、固定居民和教堂。城堡可以说是欧洲历史和文化的集大成,是当地人民生活方式的集中体现。城堡是欧洲人生活的最大痕迹和记忆。城堡里有教堂,供城堡的主人使用。城堡外有教堂,是给城堡外的普通大众使用的。宗教是他们心灵深处的文化记忆,在欧洲人的生活中占有很重要的地位。在火车上,透过车窗,是连绵不绝的森林、树林、草地、沼泽,其间有星星点点的村庄,每一个村庄必有一个最高的建筑物,那就是教堂。围绕着城堡的是无尽的草地、树林、原野。坐在火车上,最让我们赞叹不已的是原野;走在城堡内外,最让我们感叹的是人们的环境保护行为和理念。城堡是文化,是生活方式;宗教也是文化,是生活方式;原野在今天更是体现了一种人与自然和谐相处的生活方式,是一种文化。 -
从紫禁城到楼兰(瑞典)赫定 著,王鸣野 译《从紫禁城到楼兰:斯文·赫定最后一次沙漠探险》是20世纪著名的探险家、地理学家,也是被后人誉为“西域探险之父”的瑞典人斯文·赫定撰写的一部有关上世纪20年代末到30年代初中国西北科学考察团在中国西部考察的纪实探险游记。曾发生于上世纪20年代末到30年代初的这次中国西北科学考察团的活动,不论在新疆探险史上还是在中外合作史上都占有重要地位。由于中瑞联合中国西北科学考察团的组建,中国学者第一次在中国土地上的探险考察中有了自己的地位,第一次成功地进行了中外合作的多学科的大型科学考察。1926年的冬天,斯文·赫定来到中国,他带来了一支由瑞典人、德国人及丹麦人组成的探险队。但考察还在筹备中,就遭到北京学术界的一致反对。经过近六个月的谈判,斯文·赫定和北京的中国学术团体协会就即将进行的考察达成了如下协议:本次考察由中国瑞典双方共同组成中国西北科学考察团。北京大学教务长徐炳昶(旭生)和斯文·赫定分别担任双方团长,团员有中方人员10人,欧洲人员17人(瑞典5人,丹麦1人,德国11人)。考察内容包括地质学、气象学、人类学、考古学、民俗学等。考察团采集和挖掘的一切动植物标本文物矿物质样品等等,都是中国的财产。1927年5月9日,斯文·赫定和徐炳旭率领中国西北科学考察团离开北平,前往中国西北开始长达7年的考察活动。实地考察一直持续至1933年。在《从紫禁城到楼兰——斯文·赫定最后一次沙漠探险》这部探险游记中,斯文·赫定以通俗生动的笔法记录了1927年—1933年中国西北科学考察团的整个考察探险过程,记录了考察路途中许多有趣和罕见的人文、民俗、地理等景观,以及考察队一路上遭遇和发生的一系列或有趣或悲伤的事件,给读者栩栩如生描画出了探险考察队的一路所见所闻和所感,呈献给读者许多生动有趣、引人入胜的逸闻趣事。《从紫禁城到楼兰:斯文·赫定最后一次沙漠探险》文笔生动活泼,记事精彩,融通俗性、趣味性、猎奇性于一体。同时又具有较高的学术研究价值,是一本具有较高可读性的探险游记译作。
