书籍详情
文明互鉴:利玛窦与中西文化交流(上、下册)
作者:鄂振辉 张西平
出版社:人民出版社
出版时间:2017-05-01
ISBN:9787010169712
定价:¥88.00
购买这本书可以去
内容简介
利玛窦(1552—1610),意大利来华传教士,被称为明清之际沟通中西文化的*一人。学界一般认为,由利玛窦所开启的近四百年来的中西文化交流,不同于中国历史上任何一次文化变迁,比如佛教之传入中国,就是一种单向度的文化交流,这是一种双向度的文化交流,是一种在欧洲和中国同时展开的文化传播。因此,将利玛窦时代的中西文化交流压缩为中国基督教史的理解是狭隘的,同样,仅仅从晚清来思考中西文化关系也是不够的,尤其在中国重新回到世界发展的中心的时刻,我们需要重新思考这四百年,将其作为一个整体纳入今天的中国文化复兴和学术重建的进程中。 本书分西学东渐、中学西传、人物研究、中西文明对话四大板块,旨在将中国文化近四百年的发展放在世界历史的框架中加以理解,并从全球化史的角度展现中国近代文化的内部发展与外部传播,揭示中国近代文化的演进与发展、价值和意义。本书注重基础文献的翻译、重要历史文本的考据、重大或关键历史人物的研究;亦注重在中西文化交流的背景下,从个案、文本、事件和学派等角度做思想史的探讨,以展现中西之间相互影响的交错文化史的多维画面。
作者简介
鄂振辉,北京市委党校科研处处长,《北京行政学院学报》主编,教授,法学博士。主要研究方向为宪法学、法理学、行政法学。曾任中国行为法学会理事,北京市法理学会常务理事,北京市宪法学会、行政法学会理事,北京市高级人民法院特邀监督员。在CSSCI发表学术论文16篇,主要学术专著有:《现代西方法学流派》、《自然法学》、《执法权研究》等,承担北京市哲学社会科学规划项目2项。张西平,北京外国语大学教授,博士生导师;中国文化“走出去”协同创新中心主任、首席专家;北京外国语大学国际中国文化研究院(中国海外汉学研究中心)荣誉院长,《国际汉学》主编;国际儒学联合会副会长;世界汉语教育史国际研究会会长;国际中国文化研究会会长;中国宗教学会和中国比较文学学会理事;国务院有突出贡献的专家,享受政府特殊津贴。长期以现代西方文化、1500—1800年的中西文化交流史、西方汉学史和中国基督教史为主要研究领域。承担国家社科基金重大项目“梵蒂冈图书馆藏明清天主教文献整理研究”,教育部重大攻关项目“20世纪中国古代文化在域外的传播与影响”。出版11部专著并在学术核心期刊上发表了100余篇论文。
目录
序一 重新回到平等对话的起点上
序二 彰显地域特色 促进文化交流
西学东渐
利玛窦与在华耶稣会汉外词典学传统
《天主实义》之成书过程再考辨
西来何意:利玛窦的知识传播和信仰传播
简论晚明“西洋哲学”之输入
索隐派与《儒家实义》的“以耶合儒”路线
瞻礼单述论:兼说西历的东传
马礼逊的《印刷自由论》版本探源及价值新论
中学西传
卫匡国《中国语文文法》对欧洲“中文钥匙”的影响
马若瑟语言研究代表作《汉语札记》之版本流变考
中国地图:罗明坚和利玛窦
罗明坚编绘《中国地图集》所依据中文原始资料新探
《中国哲学家孔子》成书过程刍议
东方的“哲学之父”
卜弥格与中医的西传
十七世纪来华波兰耶稣会士卜弥格中医译介研究
清朝来华耶稣会士卫方济及其儒学译述研究
东方智者的话语
《印中搜闻》视域中的中国社会信仰和习俗
汉语西传
人物研究
从《利玛传》到《畴人传》
利玛窦的家庭教育及耶稣会人文主义教育背景
Matteo Ricci之中文名字“利玛窦”新释
沉与浮:明清鼎革变局中的欧洲传教士利类思与安文思
试论明清之际来华耶稣会士与儒家基督徒之学术交往
金尼阁的语言学思想和礼仪之争
首位《四书》英译者柯大卫生平诸事考述
近代中英关系史上的小斯当东
中西文明对话
文明的冲突与权力的博弈
朱彝尊对西洋传教士及其书籍的看法
黄宗羲与儒耶哲学对话
天主教东传与清初文人的思想重构
明末清初天主(上帝)存在证明的“良能说”
孔子:中国的苏格拉底,还是塞涅卡?
明末至清前期“子学”比附“西学”的境遇和意义
“耶道对话”的新尝试
《身见录》与《海国闻见录》之比较
传教士与中芬文化交流
编后记
猜您喜欢