书籍详情

昆虫记(插图版)

昆虫记(插图版)

作者:(法)让-亨利·法布尔

出版社:天津人民出版社

出版时间:2016-06-01

ISBN:9787201103372

定价:¥49.00

购买这本书可以去
内容简介
  1879年,法国著名昆虫学家让-亨利·法布尔买下塞里尼昂镇附近乡村一块荒地,种上百里香和薰衣草,邀请心爱的虫子们到来。他向红牧蚁发问,为什么它们永远不会迷路?萤火虫这个提灯笼的家伙,到底靠什么来发光?在他眼中,圣甲虫的工具包就像一个神奇的科技博物馆,蜾蠃是技术高超的建筑师,而花金龟如同馋嘴的小孩,总会吃得瘫倒在又甜又黏的水果旁边酣睡。法布尔用了一生时间忠实记录着奇妙的昆虫世界,达尔文盛赞他是“无法效仿的观察家”。《昆虫记》原版共十卷,本书精选了一百二十多种中国读者耳熟能详的昆虫,愿这二十三篇观察笔记为您开启另一个世界的神秘之门。
作者简介
  让-亨利·法布尔 Jean-Henri Fabre(1823年12月21日-1915年10月11日) 法国著名昆虫学家、文学家,1907年完成《昆虫记》全十卷。这套书精确地记录了他进行的观察,揭开了昆虫生命与生活习惯中的许多秘密,被世人誉为“昆虫界的荷马” “动物心理学的创导人”,达尔文盛赞法布尔为“无法效仿的观察家”。 译者 戚译引科普翻译爱好者。曾就读于中山大学中法核工程与技术学院,见习于《环球科学》杂志,“科学松鼠会·小红猪翻译组”成员,现在“果壳网”就职。
目录
P001荒石园∣L’Harmas 你们探索死亡,而我探索生命。   P011圣甲虫∣Le Scarabée sacré 它们的工具包就像一个科技博物馆,各种挖掘工具一应俱全。   P029匕首三击∣Les trois coups de poignard 往哪里刺,怎么刺,掘土蜂将天性中的智慧、不败的秘密体现得淋漓尽致。   P035多毛长足泥蜂∣L’Ammophile hérissée 这个外科手术专家每一次出手,都精确得如同拿着尺子在丈量一般。   P044蜾蠃∣Les Eumènes 它知道如何将实用与美观合二为一,圆顶房子简直就是一件艺术家的杰作。   P056红牧蚁∣Les Fourmis rousses 无论道路多么曲折坎坷,它们总能满载食物回家,这是依靠嗅觉还是视觉的指引?   P071法国狼蛛∣La Tarentule à ventre noir 这是位大胆的猎人,它全靠自己的技艺谋生。   P088壁泥蜂∣Le Pélopée 在选择炉膛作为筑巢地点的时候,壁泥蜂考虑的不是自身的安逸,而是家族的兴旺。   P099天牛∣Le Capricorne 幼虫能够清楚地预见未来,冒着生命危险准备好逃生之路。   P109蝉出地洞∣La Cigale-la sortie du terrier 若虫通过这个气象观察站,了解外面的天气变化,以便迎接一生中最重要的时刻。   P116蝉的羽化∣La Cigale-la transformatton 它就像体操运动员一样完成了高难度动作,卓越的平衡能力让人惊讶。   P124螳螂的情爱∣La Mante-les amours 在交配过程中就把配偶吃掉,这实在是任何一个凶残的人都没法想象的。   P129负葬甲∣Les Nécrophores-l’enterrement 这个入殓师平时动作僵硬迟缓,掘墓的时候却出奇麻利。   P141绿丛螽斯∣La Sauterelle verte 它是潜行在夜幕下的杀手,音乐的盛会之后便是杀戮。   P152蟋蟀的歌唱和交配∣Le Grillon-le chant-la pariade 求爱的歌声再次响起,中间夹杂着片刻的静默和低低的颤音。让我们看看你的乐器吧!   P164蝗虫的作用和发声器∣Les Acridiens-leur r?le-l’appareil sonore 它有一点虾的滋味,还带有烤螃蟹的香味。   P176大蝼步甲∣Le Scarite géant 它们能像火枪一样喷出灼热的气体,点燃捕食者的胡须。   P185欧洲榛实象∣Le Balanin des noisettes 准备了美味佳肴,把不速之客拒之门外,无忧无虑的隐士就在里面不断长大,长胖。   P195石蛾∣La Phrygane 这小虫总是带着一捆捆细小的草茎或者芦苇碎片,穿梭在死水中。   P209孔雀天蚕蛾∣Le Grand-Paon 棕红色天鹅绒外衣,白色的毛皮领带,翅膀中间的大眼睛如同彩色的虹膜,美貌非凡。   P224花金龟∣Les Cétoines 它吃得瘫倒在水果旁边,就像一个酣睡的馋小孩,嘴角还沾着面包屑和果酱。   P239地中海黄蝎的交配∣Le Scorpion languedocien-la pariade 这样的告白对于雌蝎来说可是意味着被撕裂的危险。   P247大萤火虫∣Le ver luisant 这个提灯笼的家伙,到底靠什么来发光?   P259译后记∣Postface P265注释∣Annotations P279学名翻译对照表∣Tableau comparatif des noms
猜您喜欢

读书导航