书籍详情

中日古代文学交流史稿

中日古代文学交流史稿

作者:严绍璗 著;杨乃乔 编

出版社:福建教育出版社

出版时间:2016-02-01

ISBN:9787533467951

定价:¥66.00

购买这本书可以去
内容简介
  《中日古代文学交流史稿》一书的写作,原意在于探讨在中日古代文学会合的历史过程中,文学相互影响的主要特点,文学融合的基本轨迹,以及造成这种联系的民族心态和文学内在的动力。希望通过这些问题的阐述,大致勾画出中日两个伟大民族古代文学相互关系的历史面貌,并从中获得一些有益的启示。《中日古代文学交流史稿》各章节内容,大致以文学样式为纲,其先后编次,以历史时代为序。有些章节因内容过大,又分为若干子类,在全书目录中不再标出。书中各章的论证,以文献实证为主。
作者简介
  严绍璗,北京大学中国语言文学系教授、博士生导师,北京大学中国语言文学系学术委员会,北大人文学部学术委员会委员,中国社会科学院中日社会文化研究中心学术顾问;曾任北京大学比较文学与比较文化研究所所长,北京大学亚洲太平洋研究院学术委员会委员,北京大学古文献研究所副所长兼任国际汉学研究室主任,中日历史共同研究中方专家组成员,教育部人文社科研究成果评奖成员。
目录
前言
再版代前言
第一章 日本“记纪神话”变异体的模式和形态及其与中国文化的关联
第一节 中日古代神话的保存与文献研究
第二节 “记纪神话”的形态模式及其外来哲学宗教色彩
第三节 中国多民族神话在日本创世型神话构成中的意义
第四节 日本唯美神话的多元性特征
第二章 日本古代短歌诗型中的汉文学形态
第一节 英语诗、汉语诗和日语诗的诗型特征
第二节 和歌的原始形态
第三节 短歌诗型形成的中介
第四节 《万叶集》和歌的形态与中国文学的痕迹
第五节 汉诗的分解与短歌诗型的组合
第三章 上古时代中国人的日本知识与日本文学西渐的起始
第一节 上古时代中国人“日本观”的演进
第二节 中国古代文献中汉日语言的对译
第三节 唐代文坛上中日诗人的交往与和歌传人中国的起始
第四章 日本古代物语的产生与中国文学的关联
第一节 古汉文小说在日本古物语形成中的意义——以《浦岛子传》为中心
第二节 “物语”文学的形成与早期“物语”中中国文化的特质——以《竹取物语》为中心
第三节 日本古代小说创作中“变异”手法的特征与渊源
第五章 白居易文学在日本中古韵文史上的地位与意义
第一节 白居易文学传人日本的一般性考察
第二节 中日诗歌美感的特征与白诗在中世时代日本传布的原因
第三节 “白体诗”的出现与日本汉诗诗风的变革
第四节 白居易诗在和歌中被醇化的形态
第六章 日本古代女性文学的繁荣与中国文学的影响
第一节 中世时代日本贵族妇女的汉文学修养
第二节 古代东亚小说的文体特征与唐代小说和日本“物语”文学的融通
第三节 《源氏物语》中的中国文化因素与它的文学意义
第七章 中近世时代日本文学在中国文坛的地位
第一节 中世纪徐福东渡日本故事的形成与“移民”后裔的寻根意识
第二节 宋元时代日本诗人的唱和诗与日本文学的“反馈”
第三节 明清时代中国文学中的日本题材与日本文学作品汉译的发生
第八章 明清俗语文学的东渐和日本江户时代文学的繁荣
第一节 “唐通事”的兴起与黄檗宗传人日本
第二节 “假名草子”的基本特色与明代传奇小说的影响
第三节 江户时代后期前近代型小说(读本)的产生与明清白话小说创作经验的意义
参考书目
附录
附录一 “日本的发现”——严绍璗谈日本文化研究
附录二 中日古代文化关系的政治框架与本质特征的研讨
附录三 主要著述选编
后记
猜您喜欢

读书导航