书籍详情

国外语言文化推广机构研究(套装上下册)

国外语言文化推广机构研究(套装上下册)

作者:曹德明 著

出版社:时事出版社

出版时间:2016-09-01

ISBN:9787802329966

定价:¥198.00

购买这本书可以去
内容简介
  此书以美国文化中心、俄罗斯世界基金会、英国文化委员会、法国法语联盟、德国歌德学院、西班牙塞万提斯学院、意大利但丁协会、葡萄牙卡蒙斯学院、希腊文化基金会、荷兰语言联盟、日本国际交流基金会、阿拉伯教科文组织以及瑞典、匈牙利、韩国、土耳其、哈萨克斯坦等国的语言文化推广机构为主要研究对象,以上述语言文化推广机构的历史脉络、宗旨目标、组织模式、发展规划、运行机制、筹资渠道、工作实效及其对孔子学院的借鉴意义为主要研究内容,运用文本分析法与实地调研法,多视角、全方位地分析其成功经验与失败教训,为促进孔子学院建设和汉语国际传播的可持续发展提供有益借鉴,为推动中外文化互鉴与中外人文交流提供智力支撑。
作者简介
暂缺《国外语言文化推广机构研究(套装上下册)》作者简介
目录
第一章美国文化中心语言推广战略研究()
一、美国文化中心调研背景()
二、美国文化中心调研研究目标及方法()
三、美国文化中心调研内容()
四、对推进孔子学院建设的借鉴意义()
五、调研支持()
第二章“俄罗斯世界”基金会运行机制研究()
一、俄罗斯俄语推广战略与“俄罗斯世界”基金会
成立的背景()
二、俄罗斯俄语和文化对外推广的历程()
三、“俄罗斯世界”基金会及其运行机制()
四、俄罗斯俄语推广战略与“俄罗斯世界”基金会的
成功经验()
五、结论()
第三章英国文化委员会运作机制研究()
一、英国文化委员会的成立()
二、英国文化委员会的战略目标和工作内容()
三、英国文化委员会的经费来源()
四、英国文化委员会的组织架构()
五、英国文化委员会的海外英语推广工作()
六、英国文化委员会的公共外交策略()
七、结论()
第四章法语联盟文化推广战略研究()
一、引言()
二、法语联盟的历史与现状()
三、法语联盟的性质、宗旨、目标及使命()
四、法语联盟的组织管理模式()
五、法语联盟的活动范围、工作内容及成效()
六、法语联盟的资金来源与财务运作()
七、对推进孔子学院建设的借鉴意义()
第五章歌德学院语言推广战略研究()
一、歌德学院的性质、宗旨、任务()
二、歌德学院的历史与发展格局()
三、歌德学院的组织管理模式()
四、歌德学院的重点活动区域()
五、歌德学院的活动范畴与工作内容()
六、歌德学院的资金来源与财务运作方式()
七、歌德学院北京分院作为语言文化推广典型个案的
价值与意义()
八、歌德学院与德意志学术交流中心等文化和学术交流机构在
对外文化推广和交流战略与策略方面的异同()
九、歌德学院作为语言文化推广机构的工作成效与问题
及其评估()
十、歌德学院发展经验对推进孔子学院建设的启示作用()
第六章塞万提斯学院语言推广战略研究()
一、引言()
二、塞万提斯学院的运作()
三、塞万提斯学院的活动领域()
四、塞万提斯学院在中国()
五、塞万提斯学院启示研究()
第七章意大利但丁协会语言推广战略研究()
一、概述()
二、协会简介和发展历程()
三、但丁协会章程及解读()
四、但丁协会的各类语言培训课程()
五、文化活动()
六、PLIDA语言水平考试()
七、但丁协会重要的海外分支()
八、结语()
第八章卡蒙斯学院语言推广战略研究()
一、葡萄牙语简介()
二、卡蒙斯学院的历史与现状()
三、卡蒙斯学院性质、宗旨、使命和战略目标()
四、卡蒙斯学院的组织管理模式()
五、卡蒙斯学院的工作内容与活动范围()
六、卡蒙斯学院的资金来源与财务运作()
七、卡蒙斯学院的工作成效()
八、对推进孔子学院建设的借鉴意义()
第九章“希腊文化基金会”语言推广战略研究()
一、希腊文化基金会的成立、发展历程与现状()
二、基金会的性质和在希腊语言文化推广中的地位()
三、基金会的宗旨、使命及战略目标()
四、基金会的运营和组织管理模式()
五、基金会的工作内容()
六、基金会的活动范围()
七、基金会的资金来源与财务运作()
八、基金会的工作成效()
九、基金会的对外合作及国际交流()
十、基金会的发展模式对推进孔子学院建设的借鉴意义()
十一、结论()
第十章荷兰语语言联盟机制研究()
一、荷兰语语言联盟成立背景、机构职能综述()
二、荷兰语语言联盟语言政策价值取向及战略规划()
三、荷兰语在世界范围内的推广现状()
四、荷兰语语言联盟政策对中国荷兰语教学的启示()
五、荷兰语语言政策实践对中国教学及语言政策
制定的启示()
第十一章瑞典文化推广机构及战略研究()
一、历史与现状()
二、性质()
三、使命宗旨()
四、组织管理模式()
五、工作内容()
六、互动范围()
七、工作成效()
八、资金来源及财务运作()
九、软实力分析及对孔子学院的借鉴()
第十二章匈牙利巴拉斯学院文化推广战略研究()
一、课题研究背景()
二、巴拉斯学院概述()
三、巴拉斯学院的性质和战略目标()
四、巴拉斯学院的组织管理模式、工作内容和活动范围()
五、巴拉斯学院的资金来源与财务运作()
六、巴拉斯学院与中国的合作关系()
七、对推进孔子学院建设的借鉴意义()
第十三章日本国际交流基金会运作机制研究()
一、引言()
二、基金会概况()
三、成立背景及发展历程()
四、机构性质()
五、运作机制()
六、业务内容与成果()
七、在中国开展的文化交流事业()
八、启示与建议()
第十四章韩国语言文化推广机构研究()
一、研究意义与研究对象()
二、文化外交视角下的语言文化推广()
三、语言文化推广的战略特点()
四、语言文化推广的机构概况()
五、启示与建议()
第十五章阿拉伯教科文组织文化推广战略研究()
一、阿拉伯教科文组织的历史与现状()
二、阿拉伯教科文组织的性质()
三、阿拉伯教科文组织的宗旨、使命及战略目标()
四、阿拉伯教科文组织的组织管理模式()
五、阿拉伯教科文组织的工作内容和活动范围()
六、阿拉伯教科文组织的资金来源与财务运作()
七、阿拉伯教科文组织的工作成效()
八、阿拉伯教科文组织面临的挑战与问题()
九、对推进孔子学院建设的借鉴意义()
第十六章土耳其语言文化推广机构研究()
一、引言()
二、土耳其语的起源和发展现状()
三、TI·KA及其对外语言文化推广活动()
四、尤努斯·埃姆雷研究院及其对外语言文化推广活动()
五、土耳其语言文化传播机构发展历程及其特点小结()
六、土耳其语言文化推广机构与政策对于中国相关
工作的启示()
第十七章哈萨克斯坦语言文化推广机构研究()
一、哈萨克斯坦国家发展战略与语言文化战略()
二、哈萨克斯坦独立后的语言政策和实践()
三、哈萨克斯坦2011—2020年国家语言应用和发展规划()
四、哈萨克斯坦发展国语基金会()
五、突厥语国家合作理事会与哈萨克斯坦对外人文交流()
六、结论与启示()
猜您喜欢

读书导航