书籍详情

文化翻译策略 从归化异化到各益化:翻译学发展趋势及中日文化互译范式研究

文化翻译策略 从归化异化到各益化:翻译学发展趋势及中日文化互译范式研究

作者:付黎旭 等著

出版社:武汉大学出版社

出版时间:2015-07-01

ISBN:9787307156890

定价:¥39.00

购买这本书可以去
内容简介
  本书稿是一本从文化角度研究日汉互译的专著。书稿首先通过梳理国内外翻译理论的发展,得出翻译学的发展趋势是文化翻译。接着在比较各种翻译范式、探讨文化翻译实质的基础上,通过解构中日文化互译中的典型问题,提出了各益化的翻译方法。最后通过翻译实践的论述,加深了对各益化翻译方法的探讨。
作者简介
  付黎旭,男,副教授,中南财经政法大学大学外国语学院日语系主任,主要研究方向为日汉翻译学、中日文化比较和语言认知学,拥有一部科研成果专著《日汉互译理论》,多部翻译作品,并在核心期刊上发表过多篇学术论文,主编了多种教材。
目录
暂缺《文化翻译策略 从归化异化到各益化:翻译学发展趋势及中日文化互译范式研究》目录
猜您喜欢

读书导航