书籍详情

2015考研英语拆分与组合

2015考研英语拆分与组合

作者:唐静 编著

出版社:群言出版社

出版时间:2014-02-01

ISBN:9787802565388

定价:¥28.00

购买这本书可以去
内容简介
  《考研英语拆分与组合翻译法》一书作者唐静老师结合多年翻译教学实践,独创性地提出了拆分与组合的翻译方法。本书首先讲解翻译基础知识和翻译技巧,之后应用拆分与组合的翻译方法,深入浅出地剖析了1990-2014年考研翻译真题的难点和应对策略,提供详尽解析和全文参考译文;本书还分析讲解了考研英语(二)的答题技巧,收录了2010-2014年考研英语(二)的真题讲解及全文参考译文,并提供了五套模拟试题,使参加英语(一)和英语(二)的考生都能获得有针对性的指导,并帮助考生系统掌握翻译知识,从容应对考研翻译,是取得考研英语高分的必备参考用书。
作者简介
  唐 静:新东方教育科技集团优秀教师。英语语言文学硕士,主要研究方向是翻译理论与实践。拥有丰富的大学英语和专业英语教学经验,以笔译实践见长。主要作品有《新东方双语书话译丛》和《考研英语拆分与组合翻译法》等。
目录
第一章 考研翻译基础知识
 第一节 考研翻译简介
 第二节 翻译标准和翻译方法
 第三节 翻译的基本过程
 第四节 考研翻译解题的核心策略——拆分与组合
第二章 翻译技巧:词法翻译法
 第一节 词义选择和词义引申
 第二节 词性转换
 第三节 增词法
 第四节 省略法
 第五节 重复法
 第六节 数词的翻译
第三章 翻译技巧:句法翻译法
 第一节 名词性从句的翻译
 第二节 定语从句的翻译 第一章 考研翻译基础知识  第一节 考研翻译简介  第二节 翻译标准和翻译方法  第三节 翻译的基本过程  第四节 考研翻译解题的核心策略——拆分与组合 第二章 翻译技巧:词法翻译法  第一节 词义选择和词义引申  第二节 词性转换  第三节 增词法  第四节 省略法  第五节 重复法  第六节 数词的翻译 第三章 翻译技巧:句法翻译法  第一节 名词性从句的翻译  第二节 定语从句的翻译  第三节 状语从句的翻译  第四节 被动语态的翻译  第五节 否定结构的翻译  第六节 比较结构的翻译  第七节 强调结构的翻译  第八节 插入结构的翻译 第四章1990—2014年考研英译汉真题解析  1990年英译汉试题及详解  1991年英译汉试题及详解  1992年英译汉试题及详解  1993年英译汉试题及详解  1994年英译汉试题及详解  1995年英译汉试题及详解  1996年英译汉试题及详解  1997年英译汉试题及详解  1998年英译汉试题及详解  1999年英译汉试题及详解  2000年英译汉试题及详解  2001年英译汉试题及详解  2002年英译汉试题及详解  2003年英译汉试题及详解  2004年英译汉试题及详解  2005年英译汉试题及详解  2006年英译汉试题及详解  2007年英译汉试题及详解  2008年英译汉试题及详解  2009年英译汉试题及详解  2010年英译汉试题及详解  2011年英译汉试题及详解  2012年英译汉试题及详解  2013年英译汉试题及详解  2014年英译汉试题及详解 第五章 英语(二)英译汉突破方法与逐句精解  第一节 英语(二)翻译简介  第二节 英语(二)英译汉突破方法  第三节 2010年英译汉真题逐句精解  第四节 2011年英译汉真题逐句精解  第五节 2012年英译汉真题逐句精解  第六节 2013年英译汉真题逐句精解  第七节 2014年英译汉真题逐句精解  第八节 英语(二)英译汉模拟试题 第六章 参考译文  第一节  1990— 2014年英译汉真题全文参考译文  第二节 英语(二)翻译模拟试题全文参考译文 参考书目
猜您喜欢

读书导航