区域国别史
-
非洲军团(美)时代生活丛书编辑部著;张显奎译《非洲军团》是系列中的一本,本系列共有21集。每一集都向您展示了第一手的私人记录,从未发表过的照片,亲历者的回忆录和新解密的官方档案。它们恰如一幅徐徐展开的巨型画卷,将读者带回那腥风血雨的黑暗时代,您仿佛置身于喧嚣狂热的柏林,遍地瓦砾的华沙,燃烧的斯大林格勒,沙尘滚滚的北非,令人不寒而栗的集中营,还有党卫队的秘密会议,希特勒的办公室,他的书房、卧室,甚至对他的思想动态的把握。每一本书都有一个中心主题,整个系列连起来则构成了迄今为止最完整最细致的“第三帝国史”。 -
日本学研究中国人民大学外语系,日本九州产业大学国际文化学部编本书收录了《传播与文化》、《从汉字看中日文化交流》、《日本文化对语言知识教学的必要性》、《吉野作造的中国论》等二十余篇文章。 -
夕阳下的金字塔孙锦泉主编;孙锦泉,张旭鹏,胡玲著本书分远古的回音、在古埃及历史中漫游、星空下的金字塔、走进帝王谷、诸神的乐园、斯芬克斯的谜语、闪光的智慧、审视古埃及文明八部分,讲述了古埃及的文明史。 -
多桑蒙古史冯承钧译一部元史,历来囿于“正史”成见的人皆说不好,所以陆续改编了些“续编”、“类编”、“新编”、《译文证补》、《蒙兀儿史记》、《新元史》。这部历史好像是犁然大备,其实不然。修史首重在搜辑史料,而修元吏尤须要通晓几种外国语言。不解外国语言,不但不能搜辑外国史料,而且不能解释本国史料。更有进者,外国语言不可偏重一种,像现代有些人认定除英语外无外国语的例子,是不对的。《译文证补》就犯这种毛病,此书虽然引用了许多“西域书目”,好像他是全凭译人口述而“笔受”的,不仅未见波斯语、阿刺壁语种种撰述,而且多桑的书好像也是从霍渥儿特(Howorte)书转录的。洪氏证补《元史》之功固不可没,可是他有一种成见误人不浅。他说西方语言无某音,不及汉字译音之备。此说很不可解。若说用标音字母译写的名称,不及音义有变化的汉字之备,未免很奇。他在《译文证补》里面,根据译人的口述,改了许多元史固有的地名、人名。比方《元吏》译Heri作也里,《元朝秘史》作亦鲁,皆有译例可寻。可是洪氏根据晚见的Herat译作海拉脱,似乎只知其一不知有二了。像这样的例子举不胜举。他这种创译,苦了后来续修元史的人。所以《新元史》的阿儿浑,在此人本传中作“阿儿浑”,而在《旭烈兀传》同《西域传》中又作“阿儿衮”。这种毛病皆是不能径读西书所致。 -
当代德国吴友法[等]著本书利用和参考了德国历史研究方面的新资料和新成果,力求把对于20世纪德国发展道路的宏观考察同对于德国生活各个领域发展变化的具体分析结合起来,从政治、经济、民族关系、外交、军事、思想文化等方面对20世纪的德国历史进行重新审视和探讨,透过其兴衰起落的表象,研究导致这些变化的深层因素。 -
理性时代(美)时代—生活图书公司编著;王克明译这个时期艺术大师们所画的油画作品栩栩如生地刻画了法兰西的人民、场景和事件。正规的肖像作品是按照法国贵族流芳百世的愿望加以表现的;其他的作品则塑造了下层阶级日常操劳的形象。蚀刻、雕刻以及素描作品,由于可以较快地完成,浮光掠影地向现代观众展现了17和18世纪日常生活。在这些作品中,有街头商贩在巴黎大街上叫卖商品,也有诸如气球飞行、科学实验等事件的描述。苦种各样的物品,从被称作浑天仪的星象仪到蓬巴杜夫人放到她花园中的芬芳瓷花,组成了作品的完整背景。为编纂这套丛书,时代-生活图书公司的同仁们饱览了学者、旅行家、博物馆和大学的藏品,不仅给每一本书都配了丰富的艺术品和工艺品的插图,以期编写的故事能够惟妙惟肖地再现逝去的生活,还给制了备种各样的地图、城市和建筑物的复原图,以期重建故事发生于其中的整个世界。开卷的概览,是一篇有深度的史论,配以大事年表,让您首先对所述时代的概貌了然在胸。叙述力求引人入胜,不落俗套。每一处细节,每一个形象,每一桩轶事,每一件史实,都会让您耳目一新——感受到那遥远年代的生活是个什么样子。 -
帝国的扩张(美)时代生活丛书编辑著;孙逊译本书向读者展示了第一手的私人记录,从未发表过的照片,亲历者的回忆录和新解密的官方档案。内容有:残酷地争夺生存空间、一个为和平牺牲的国家、失去束缚的军队等。 -
墨西哥玛雅文明珍品上海博物馆编古代印第安文明,纵贯了美洲从北到南辽阔的地域,包容着众多民族所创造的纷繁多样的地方文明。中美洲地区的玛雅文明,以其特有的绮丽光彩,格外引人注目。玛雅文明,大体存在于公元16世纪以前的三四千年之间,曾经绵延兴衰于今天的墨西哥、伯利兹、危地马拉、洪都拉斯和萨尔瓦多等地三十多万平方公里的土地上。它的创建者——玛雅人,才智聪明,不仅拥有发达的农业、手工业和商业,而且兴建了数以百计规划完美的城市。他们发明的象形文字,可与占埃及和中国的象形文字相媲美。他们对天文学研究精深,设定繁复的历法,建立高明的算术体系,等等。在艺术方而,玛雅人的成就同样令人惊叹——那些集宗教信仰和天文科学于一体的金字塔神庙建筑、构图宏伟而色彩鲜艳的壁画,以及雕凿精美的石碑和供石……无一不是人类文化的瑰宝。玛雅人万分虔诚地供奉着统治大自然的种种冲灵,以无比丰富的想像力创造出无数诡秘多变的神怪形象;同时也毫不忽略现世的欢乐,以巨大的热情表现着人的世俗生活。他们的艺术,因此而更显得丰富多彩。真诚的情感和美妙的形式的完美结合,使玛雅艺术魅力无穷。玛雅文明虽然早已衰落,令人对它的了解也因史料和文物的残缺而相当有限,但它却依然闪耀着熠熠光辉。它是人类原始文化的重要代表之一。今天,我们上海博物馆有幸从墨西哥迎来百件玛雅艺术珍品,使广大观众得以一览这遥远文明的神秘风采。愿这个展览,能进一步引导我们接近大洋彼岸那另一个世界的伟大文明——印第安文明。 -
帝国的末日(美)生活—时代图书公司编著;张帆译本书从备种当代书信、回忆录、期刊、政府文件和其他历史记载中。选取了那些令人着迷的记述,主要是关于19世纪末生活在维也纳的人们的生活,包括大公和大公妃、悲惨的移民和富裕的企业家和一些著名思想家、作曲家和画家等。除了文字叙述外,书中还附有当时的黑白照片、油画、工艺品、卡通画和海报招贴画等,还有关于帝国风貌的彩色照片和描绘部分帝国人民的版画——包括斯洛文尼亚入、克罗地亚人.塞尔维亚人、马扎尔人、斯洛伐克人和捷克人。为编纂这套丛书,时代-生活图书公司的同仁们饱览了学者、旅行家、博物馆和大学的藏品,不但给每一本书都配了丰富的艺术品和工艺品的插图,以期编写的故事能够惟妙惟肖地再现逝去的生活,还给制了各种各样的地图、城市和建筑物的复原图,以期重建故事发生于其中的整个世界、开卷的概览,是一篇有深度的史论,配以大事年表,让您首先对所述时代的概貌了然在胸。叙述力求引人入胜,不落俗套。每一处细节,每一个形象,每一桩轶事,每一件史实,都会让您耳目一新——感受到那遥远年代的生活是个什么样子。 -
武士与将军(美)时代—生活图书公司(Time-Life Books)编著;李靖译《武士与将军·日本》是时代-生活图书公司为您推出的世界历史丛书《生活在遥远的年代》中的一种。本卷讲述这样一些中世纪日本男人和女人的故事。它描述日本各色人等日常生活,从天皇到手工艺者,从武士到诗人,从京都江户城里的显贵人家和僧侣到乡下田间的农夫农妇,以及战场上的搏斗冲杀。本书是时代-生活图书公司的同仁们饱览了学者、旅行家、博物馆和大学的藏品。书中不仅配有丰富的艺术品和工艺品的插图,还绘制了各种各样的地图、城市和建筑物的复原图,开卷的概览,是一篇有深度的史论,配以大事年表,让您首先对所述时代的概貌了然在胸。叙述力求引人入胜,不落俗套。每一处细节,每一个形象,每一桩轶事,每一件史实,都会让您耳目一新——感受到那遥远年代的生活是个什么样子。
