中国史料典籍
-
北齐书选译黄永年 译注《北齐书选译》讲述了:北齐这个朝代的由来,这牵涉到古代的少数民族问题。当南北朝开始对峙时,北面北魏朝的皇室和大贵族都是比较后进的鲜卑族,为了提高经济文化水平,北魏孝文帝拓跋宏把都城南迁洛阳,厉行汉化,连皇室拓跋氏都改汉姓姓了元。这样一方面对加速民族融合、稳定黄河流域社会秩序确实起了积极作用,另方面却又拉开了这些汉化鲜卑贵族和北边“六镇”军民之间的差距。这所谓“六镇”,本是北魂为了防御更后进的少数民族柔然南侵,在如今内蒙古自治区和河北省北部设置的六个军镇,军镇的士兵是鲜卑和鲜卑化了的汉族豪强子弟,将领更尽是鲜卑大贵族。 -
梁书选译于白 译注《梁书选译(修订版)》自西晋“永嘉之乱”至隋文帝平陈(304-589年)的近三百年间,我国出现了长期混战的割据局面,各种力量组合分化、起伏消长,情况十分复杂。《梁书》记载的是起自梁武帝天监元年(502),迄于梁敬帝太平二年(557)共五十六年间的梁朝史事。《梁书》本纪六卷,列传五十卷,合为五十六卷,唐姚思廉修撰。姚思廉又撰有《陈书》三十六卷。《梁书》和《陈书》的编著,是从思廉的父亲姚察开始的。姚察(533-606)字伯审,吴兴武康(今浙江德清西)人。 -
陈书选译赵益 译注《陈书选译》讲述了:陈朝是中国历史上较为短暂的王朝之一,从公元557年陈武帝陈霸先代梁自立到公元589年隋军灭陈,共经五帝,凡三十三年。记载陈朝历史的官修正史《陈书》,篇幅也较少,计三十六卷,其中“本纪”六卷,“列传”三十卷。 -
汉书选译张世俊,任巧珍 译注《汉书》,又称《前汉书》,东汉史学家班固编撰,是中国第一部纪传体断代史,全书主要记述了上起西汉的汉高祖元年,下至新朝的王莽地皇四年,共230年的史事。包括纪十二篇,表八篇,志十篇,传七十篇,共一百篇。 -
战国策选译任重,霍旭东 译注《战国策选译(修订版)》又称《国策》。它是我国战国时代的一部资料汇编,相传是由当时各国史官或策士们辑录的。历代图书著录家们对这部书的性质看法不一。有的认为它是史书,把它列入史部杂史类;也有的认为它是子书,把它列入子部纵横家类。纵观《战国策》全书,它的内容主要是记载战国时代的谋臣、策士们在游说列国时所提出的有关政治、军事、外交等方面的主张和策略,以及它们游说活动的情况和过程。书中充满了雄辩的论述和辩难,构成了一个个权变、阴谋的故事。 -
续资治通鉴选译章培恒,安平秋,马樟根 编 ,徐光烈 注《续资治通鉴长编选译(修订版)》是记述北宋九朝史事的编年体史学名著。《续资治通鉴长编选译(修订版)》集中选译了北宋初期部分史实的正文,删除了和所选事件无关的记载,希望以此反映《长编》的史料价值。对于原文中的人名、官名、地名和生僻的字、词,做了简要的注释。译文采用忠实于原文的直译的办法,以帮助读者理解原文。 -
资治通鉴选译李庆 译注《资治通鉴》是宋代伟大的史学家司马光主持编修的编年体通史,从公元前403年讲到公元959年,一共1362年的历史,以为有助于治理天下的通代鉴戒之书。本选译本以1982年中华书局重印本为底本,所悬20篇兼顾了各个朝代,从战国到五代各个朝代都选一点。对于原文中的人名、官名、地名和生僻的字、词,做了简要的注释。译文采用忠实于原文的直译的办法,以帮助读者理解原文。 -
毛泽东诗词集 [Thread Bound]毛泽东著基本信息书名毛泽东诗词集(共2册)原价:600.00元作者毛泽东出版社:线装书局出版日期:2011年5月1日ISBN:9787512003439 -
清史稿选译黄毅 译注《清史稿选译(修订版)》由民国初年赵尔撰主持编修。本选译本,以比较流行的关外二次本为依据。选择了各个时期的人物传记15篇,采用节选,加以译注,以所叙人物的时代先后为序,与《清史稿》原来排序不同。反映了清朝兴盛衰亡的历史进程。对于原文中的人名、官名、地名和生僻的字、词,做了简要的注释。译文采用忠实于原文的直译的办法,以帮助读者理解原文。 -
三国志选译黄葵 著, 刘琳 译西晋史学家陈寿所写的《三国志》是一部记载三国历史的著名史书,后入把它列为“正史”,是“二十四史”中的第四种。三国时代是继两汉之后的一个分裂割据时代。东汉中期以后,中央政权主要由宦官和外戚集团轮流控制。他们代表了封建统治阶级中最腐朽的势力,残酷地对人民进行剥削压迫,而彼此之间又争权夺利,互相残杀。其中尤以宦官专权为害最大。
