书籍详情

圣经语汇词典(英汉对照)

圣经语汇词典(英汉对照)

作者:白云晓 著

出版社:中央编译出版社

出版时间:2015-04-01

ISBN:9787511722287

定价:¥38.00

购买这本书可以去
内容简介

  《圣经语汇词典(英汉对照)》与《圣经人名词典》《圣经地名词典》为一套系。对417个来自《圣经》的特殊语汇,如“圣诞节”“最后的晚餐”等,进行整理,根据《圣经》及有关资料注释它们的意义,必要时提供其希伯来文或希腊文的原意,并列举《圣经》中与这一词意有关的主要章节内容。《圣经语汇词典(英汉对照)》不仅对基督教经典具有解读意义、是一本工具书,同时,其以文学资料之生动、史实资料之严谨,对西方文学作品中常见的语汇和典故做出了来源可靠的探析。读者无论是否信众,都能从本书中了解到圣经文化的细节与渊源。
  《圣经语汇词典(英汉对照)》是再版书,此次出版,作者对部分内容做了修订,作者在国内的侄子边勇与教会人士比照最新版的和合本圣经进行了核查,使其引文更符合现代汉语规范,我社重新进行了三审,补充了再版序言及作者手稿照片。

作者简介

  白云晓,原名边云波,1925年出生于河北省。1944年考取由清华大学、北京大学、南开大学组成的昆明西南联合大学和重庆的中央大學。因经济困难无法前往昆明,便保留了西南联合大学的学籍,就读于中央大学教育系。其后断续从事教育工作。20世纪80年代,在天津教育学院任教时,将《学记》译为英文;并出版《耶稣是谁》等书。1995年后定居于美国,现已九十高龄,仍常祷望:愿上帝佑我中华。

目录

使用说明/2
圣经语汇条目目录/5
正文/1
附录:本书语汇条目表(以首字笔画为序)/329
圣经语汇条目目录
(以首字汉语拼音为序)
A
阿拉法(Alpha) / 1
阿们(Amen) / 2
阿撒泻勒(Azazel) / 2
哀哭切齿(Weeping and Gnashing of Teeth) / 3
[埃波月](Ebor) / 4
爱席(Lovefeast) / 4
安息(Rest) / 4
安息日(Sabbath) / 5
安息日的前一日(Day before the Sabbath) / 7
安息日的路程(Sabbath Days Journey) / 8
安息年(Sabbatical Year) / 9
按手(Laying on of Hands) / 10
奥秘(Mystery) / 13

B
[八福](Beatitudes) / 15
巴力(Baal) / 16
巴力毗珥(Baalpeor) / 17
巴力比利土(Baalberith) / 18
巴力西卜(Baalzebub) / 18
罢特(Bath) / 19
掰饼(Breaking Bread) / 19
百夫长(Centurion) / 20
百合花(Lilies) / 21
谤(Railing,Slander) / 22
宝座(Throne) / 22
保惠师,或作“训慰师”、“安慰师”(Advocate,Comforter,Helper) / 24
报名上册(Census,Enrolment) / 24
被鬼附的人[(One)with Evil Spirit,(One)Has an Evil Spirit in Him] / 25
比加(Beka) / 26
彼列(Belial) / 26
彼勒(Bel) / 26
避难所(Asylum) / 27
别西卜(Beelzebub) / 28
玻璃海(Sea of Glass) / 29
钹(Cymbals) / 29
布勒月(Bul) / 29

圣经语汇条目目录C
陈设饼(Showbread) / 30
晨星(Morning Star) / 31
成圣(Sanctification,Sanctify) / 32
重生(Regeneration) / 34
初熟的果子(First Fruit) / 37
[初熟节](First Fruit Festival);收割节(Harvest Festival) / 37
除酵节(Festival of Unleavened Bread) / 38
穿着毛衣[(One) with a Garment of Hair,Clothed in Sackcloth] / 38
吹角节(Feast of Trumpets) / 39

D
搭模斯(Tammuz) / 40
[搭模斯月](Tammuz) / 40
达利克(Daric) / 40
大衮(Dagon) / 41
大祭司(High Priest) / 41
大利大古米(Talithacumi) / 43
大麻风(Leprosy) / 44
档牌(Buckler) / 44
祷告(Pray,Prayer) / 45
道成了肉身(The Word Became Flesh) / 46
得赎(Redemption) / 47
得救(Being Saved) / 48
灯台(Lamp Stand) / 49
地狱(Hell,Hades) / 49
奠祭(Drink Offering,Wineoffering) / 50
丁税(Templetax) / 50
丢斯(Jupiter) / 51
丢斯双子(Caotor and Pollux) / 51
盾牌(Shield) / 52

E
俄梅珥(Omer) / 53
俄梅戛(Omega) / 54
恩召(Calling) / 54
恩典(Grace) / 55
恩赐(Gift) / 55

F
法版(Tables of Testimony) / 58
法利赛人(Pharisees) / 59
法老(Pharaoh) / 60
燔祭(Burnt Offering) / 61
方伯(Proconsul,Deputy of the Country) / 62
方舟(Noahs Ark) / 63
房角的头块石头(Corner Stone) / 64
分封的王(Tetrarch) / 65
奋锐党(Zealot,Patriot,Canaanite) / 65
奉献(Dedicate,Dedication) / 66
奉主耶稣的名(In the Name of the Lord Jesus) / 67
福音(Gospel) / 68
负轭(Bear the Yoke,Take the Yoke) / 69
复活(The Resurrection,Resurrect,Rise from the Dead) / 70

G
甘心祭(Freewill Offering) / 72
感谢祭(Thank Offering) / 73
膏油(Anointing) / 73
膏(Anoint) / 74
割礼(Circumcision) / 75
歌斐木(Gepher Wood) / 77
各耳板(Corban) / 77
公会(Sànhedrin) / 78
国度(Kingdom) / 78

H
哈利路亚(Hallelujah) / 80
和散那(Hosanna) / 81
贺梅珥(Homer) / 81
洪水(Flood) / 81
后嗣(Heir) / 82
护心镜(Breastplate) / 83
化外人(化外之人,土人)(Barbarian) / 83
还愿祭(Vow,Gifts That One Has Promised Lord) / 84
虺蛇(Asp) / 84
会幕(Tent of the Congregation) / 85
会堂(Synagogue) / 87
魂(Soul) / 88
魂游象外(Fall into a Trance,in a Trance) / 88
活祭(Living Sacrifice) / 89
活石(Living Stone) / 89
活水(Living Water) / 90
火湖(Lake of Fire) / 90
火柱(Pillar of Fire) / 91
……中略
Z
在基督里(In Christ) / 315
长老(Elder) / 316
帐幕(Tabernacle) / 316
帐棚(Tent) / 317
杖(Rod) / 318
朝鹿[Hind(doe) of the Morning] / 319
真理(Truth) / 320
执事(Minister,Deacon) / 320
至圣所(Holy of Holies) / 321
中保(Mediator) / 322
肘(Cubit) / 322
住棚节(Festival of Shelters) / 323
柱像和木偶(Stone Pillars and Symbols of Asherah) / 324
自洁(Sanctify Oneself,Purge Oneself) / 324
总督(Satrap) / 325
罪(Sin) / 325
罪人(Sinner) / 327
[最后的晚餐](Last Supper) / 327

猜您喜欢

读书导航